Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Zechariah 9:16 - The Scriptures 2009

And יהוה their Elohim shall save them in that day, as the flock of His people, for the stones of a diadem, sparkling over His land.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And the LORD their God shall save them in that day as the flock of his people: for they shall be as the stones of a crown, lifted up as an ensign upon his land.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And the Lord their God will save them on that day as the flock of His people, for they shall be as the [precious] jewels of a crown, lifted high over and shining glitteringly upon His land.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And Jehovah their God will save them in that day as the flock of his people; for they shall be as the stones of a crown, lifted on high over his land.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

The LORD their God will deliver them on that day as the flock of his people; they will be the jewels in a crown dotting his land.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And in that day, the Lord their God will save them as the flock of his people. For holy stones will be lifted up over his land.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the Lord their God will save them in that day, as the dock of his people: for holy stones shall be lifted up over his land.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Zechariah 9:16
25 Cross References  

Know that יהוה, He is Elohim; He has made us, and we are His – His people and the sheep of His pasture.


“And the stones are according to the names of the sons of Yisra’ĕl, twelve according to their names, like the engravings of a signet, each one with its own name, for the twelve tribes.


“And you shall take two shoham stones and engrave on them the names of the sons of Yisra’ĕl,


See, the Master יהוה comes with strength, and His arm rules for Him. See, His reward is with Him, and His recompense before Him.


and shall make your battlements of rubies, your gates of crystal, and all your walls of precious stones,


“And the sons of those who afflicted you come bowing to you, and all those who despised you shall bow themselves at the soles of your feet. And they shall call you: City of יהוה, Tsiyon of the Set-apart One of Yisra’ĕl.


“And the nations shall come to your light, and sovereigns to the brightness of your rising.


And you shall be a crown of comeliness in the hand of יהוה, and a royal head-dress in the hand of your Elohim.


“Therefore I shall gather the remnant of My flock out of all the lands where I have driven them, and shall bring them back to their fold. And they shall bear and increase.


“Hear the word of יהוה, O nations, and declare it in the isles afar off, and say, ‘He who scattered Yisra’ĕl gathers him, and shall guard him as a shepherd his flock.’


“For יהוה shall ransom Ya‛aqoḇ, and redeem him from the hand of one stronger than he.


For thus said the Master יהוה, “See, I Myself shall search for My sheep and seek them out.


“As a shepherd seeks out his flock on the day he is among his scattered sheep, so I shall seek out My sheep and deliver them from all the places where they were scattered in a day of cloud and thick darkness.


“And you, My flock, the flock of My pasture, are men, and I am your Elohim,” declares the Master יהוה.’ ”


And He shall stand and shepherd in the strength of יהוה, in the excellency of the Name of יהוה His Elohim. And they shall dwell, for at that time He shall be great, to the ends of the earth.


Shepherd Your people with Your rod, the flock of Your inheritance, who dwell alone in a forest, in the midst of Karmel. Let them feed in Bashan and Gil‛aḏ, as in days of old.


“At that time I shall bring you in, even at the time I gather you, for I shall give you for a name, and for a praise, among all the peoples of the earth, when I turn back your captivity before your eyes,” said יהוה.


In that day,’ declares יהוה of hosts, ‘I shall take you, Zerubbaḇel My servant, son of She’alti’ĕl,’ declares יהוה, ‘and shall make you as a signet, for I have chosen you,’ declares יהוה of hosts.”


“And I shall make the house of Yehuḏah mighty, and save the house of Yosĕph. And I shall bring them back, because I have compassion on them. And they shall be as though I had not pushed them aside. For I am יהוה their Elohim, and I answer them.


“Thus said יהוה of hosts, ‘In those days ten men from all languages of the nations take hold, yes, they shall take hold of the edge of the garment of a man, a Yehuḏi, saying, “Let us go with you, for we have heard that Elohim is with you.” ’ ”


“Do not fear, little flock, because your Father did delight to give you the reign.


“My sheep hear My voice, and I know them, and they follow Me.