Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Romans 1:14 - The Scriptures 2009

I am a debtor both to Greeks and to foreigners, both to wise and to foolish.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

I am debtor both to the Greeks, and to the Barbarians; both to the wise, and to the unwise.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Both to Greeks and to barbarians (to the cultured and to the uncultured), both to the wise and the foolish, I have an obligation to discharge and a duty to perform and a debt to pay.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

I am debtor both to Greeks and to Barbarians, both to the wise and to the foolish.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

I have a responsibility both to Greeks and to those who don’t speak Greek, both to the wise and to the foolish.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

To the Greeks and to the uncivilized, to the wise and to the foolish, I am in debt.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

To the Greeks and to the barbarians, to the wise and to the unwise, I am a debtor;

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Romans 1:14
31 Cross References  

“How long, you simple ones, Would you love simplicity, And shall scoffers delight in their scoffing, And fools hate knowledge?


“You simple ones, understand insight, And you fools, be of an understanding heart.


And there shall be a highway, and a way, and it shall be called “The Way of Set-apartness.” The unclean does not pass over it, but it is for those who walk the way, and no fools wander on it.


At that time יהושע responding, said, “I thank You, Father, Master of the heavens and earth, because You have hidden these matters from clever and learned ones and have revealed them to babes.


In that hour יהושע exulted in the Spirit and said, “I praise You, Father, Master of the heaven and of the earth, that You have hidden these matters from clever and learned ones, and did reveal them to babes. Yes, Father, because thus it was well-pleasing in Your sight.


“And He said to me, ‘Go, because I shall send you far from here to the nations.’ ”


And the foreigners showed us extraordinary kindness, for they kindled a fire and received us all, because of the rain that was falling and because of the cold.


And when the foreigners saw the creature hanging from his hand, they said to each other, “This man is certainly a murderer, whom, though saved from the sea, still right-ruling does not allow to live.”


But the Master said to him, “Go, for he is a chosen vessel of Mine to bear My Name before nations, sovereigns, and the children of Yisra’ĕl.


Claiming to be wise, they became fools,


For I do not wish you to be ignorant of this secret, brothers, lest you should be wise in your own estimation, that hardening in part has come over Yisra’ĕl, until the completeness of the nations has come in.


Be of the same mind toward one another. Do not be proud in mind, but go along with the lowly. Do not be wise in your own estimation.


Owe no one any matter except to love one another, for he who loves another has filled the Torah.


Your obedience, indeed, is reported to all. Therefore I rejoice concerning you, but I wish you to be wise indeed as to the good, and simple toward the evil.


So then, brothers, we are not debtors to the flesh, to live according to the flesh.


If then I do not know the power of the voice, I shall be a foreigner to him who speaks, and he who speaks be a foreigner to me.


Otherwise, if you bless with the spirit, how shall he who fills up the place of the unlearned say “Amĕn” at your giving of thanks, since he does not know what you say?


which we also speak, not in words which man’s wisdom teaches but which the Set-apart Spirit teaches, comparing spiritual matters with spiritual matters.


Let no one deceive himself. If anyone among you seems to be wise in this age, let him become foolish, so that he might become wise.


For we do not presume to count ourselves or compare ourselves with those who commend themselves. But they, measuring themselves by themselves, and comparing themselves among themselves, are not wise.


For you, being wise, put up with fools gladly!


where there is not Greek and Yehuḏi, circumcised and uncircumcised, foreigner, Scythian, slave, free, but Messiah is all, and in all.


So I endure through it all for the sake of the chosen, so that they too obtain deliverance which is in Messiah יהושע with everlasting esteem.


For we ourselves were also once foolish, disobedient, led astray, serving various lusts and pleasures, living in evil and envy, being hated and hating one another.