Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Colossians 3:11 - The Scriptures 2009

11 where there is not Greek and Yehuḏi, circumcised and uncircumcised, foreigner, Scythian, slave, free, but Messiah is all, and in all.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

11 where there is neither Greek nor Jew, circumcision nor uncircumcision, Barbarian, Scythian, bond nor free: but Christ is all, and in all.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

11 [In this new creation all distinctions vanish.] There is no room for and there can be neither Greek nor Jew, circumcised nor uncircumcised, [nor difference between nations whether alien] barbarians or Scythians [who are the most savage of all], nor slave or free man; but Christ is all and in all [everything and everywhere, to all men, without distinction of person].

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

11 where there cannot be Greek and Jew, circumcision and uncircumcision, barbarian, Scythian, bondman, freeman; but Christ is all, and in all.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

11 In this image there is neither Greek nor Jew, circumcised nor uncircumcised, barbarian, Scythian, slave nor free, but Christ is all things and in all people.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

11 where there is neither Gentile nor Jew, circumcision nor uncircumcision, Barbarian nor Scythian, servant nor free. Instead, Christ is everything, in everyone.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 Where there is neither Gentile nor Jew, circumcision nor uncircumcision, Barbarian nor Scythian, bond nor free. But Christ is all, and in all.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Colossians 3:11
54 Cross References  

For His loving-commitment is mighty over us, And the truth of יהוה is everlasting. Praise Yah!


and He says, “Shall it be a small matter for You to be My Servant to raise up the tribes of Ya‛aqoḇ, and to bring back the preserved ones of Yisra’ĕl? And I shall give You as a light to the nations, to be My deliverance to the ends of the earth!”


יהוה shall lay bare His set-apart arm in the eyes of all the nations. And all the ends of the earth shall see the deliverance of our Elohim.


O יהוה, my strength and my stronghold and my refuge, in the day of distress the nations shall come to You from the ends of the earth and say, “Our fathers have inherited only falsehood, futility, and there is no value in them.”


“And it shall be that you divide it by lot as an inheritance for yourselves, and for the strangers who sojourn in your midst and who bear children among you. And they shall be to you as native-born among the children of Yisra’ĕl – with you they have an inheritance in the midst of the tribes of Yisra’ĕl.


“And I shall sow her for Myself in the earth, and I shall have compassion on her who had not obtained compassion. And I shall say to those who were not My people, ‘You are My people,’ while they say, ‘My Elohim!’ ”


so that they possess the remnant of Eḏom, and all the nations on whom My Name is called,” declares יהוה who does this.


And many nations shall come and say, “Come, and let us go up to the mountain of יהוה, to the House of the Elohim of Ya‛aqoḇ, and let Him teach us His ways, and let us walk in His paths. For out of Tsiyon comes forth the Torah, and the word of יהוה from Yerushalayim.”


“And many nations shall be joined to יהוה in that day, and they shall become My people. And I shall dwell in your midst. And you shall know that יהוה of hosts has sent Me to you.


“For from the rising of the sun, even to its going down, My Name is great among nations. And in every place incense is presented to My Name, and a clean offering. For My Name is great among nations,” said יהוה of hosts.


יהושע answered him, “If anyone loves Me, he shall guard My Word. And My Father shall love him, and We shall come to him and make Our stay with him.


“I am the vine, you are the branches. He who stays in Me, and I in him, he bears much fruit. Because without Me you are able to do naught!


“I in them, and You in Me, so that they might be perfected into one, so that the world knows that You have sent Me, and have loved them as You have loved Me.


so that the remnant of mankind shall seek יהוה, even all the nations on whom My Name has been called, says יהוה who is doing all this,’


And the foreigners showed us extraordinary kindness, for they kindled a fire and received us all, because of the rain that was falling and because of the cold.


And when the foreigners saw the creature hanging from his hand, they said to each other, “This man is certainly a murderer, whom, though saved from the sea, still right-ruling does not allow to live.”


I am a debtor both to Greeks and to foreigners, both to wise and to foolish.


Because there is no distinction between Yehuḏi and Greek, for the same Master of all is rich to all those calling upon Him.


and the righteousness of Elohim is through belief in יהושע Messiah to all and on all who believe. For there is no difference,


Or is He the Elohim of the Yehuḏim only, and not also of the nations? Yes, of the nations also,


For indeed by one Spirit we were all immersed into one body, whether Yehuḏim or Greeks, whether slaves or free, and we were all made to drink into one Spirit.


If then I do not know the power of the voice, I shall be a foreigner to him who speaks, and he who speaks be a foreigner to me.


The circumcision is naught, and the uncircumcision is naught, but the guarding of the commands of Elohim does matter!


“I have been impaled with Messiah, and I no longer live, but Messiah lives in me. And that which I now live in the flesh I live by belief in the Son of Elohim, who loved me and gave Himself for me.


For in Messiah יהושע neither circumcision nor uncircumcision has any strength, but belief working through love.


which is His body, the completeness of Him who fills all in all.


For He is our peace, who has made both one, and having broken down the partition of the barrier,


having abolished in His flesh the enmity – the torah of the commands in dogma – so as to create in Himself one renewed man from the two, thus making peace,


that the Messiah might dwell in your hearts through belief – having become rooted and grounded in love,


The nations to be co-heirs, united in the same body, and partakers together in the promise in Messiah through the Good News,


knowing that whatever good anyone does, he shall receive the same from the Master, whether he is slave or free.


and you have been made complete in Him, who is the Head of all principality and authority.


And we know that the Son of Elohim has come and has given us an understanding, so that we might know the true One. And we are in the true One, in His Son יהושע Messiah. This is the true Elohim and everlasting life.


Everyone who is transgressing and not staying in the teaching of Messiah does not possess Elohim. The one who stays in the teaching of Messiah possesses both the Father and the Son.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo