Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Revelation 21:1 - The Scriptures 2009

And I saw a renewed heaven and a renewed earth, for the former heaven and the former earth had passed away, and the sea is no more.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth were passed away; and there was no more sea.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

THEN I saw a new sky (heaven) and a new earth, for the former sky and the former earth had passed away (vanished), and there no longer existed any sea. [Isa. 65:17; 66:22.]

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth are passed away; and the sea is no more.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Then I saw a new heaven and a new earth, for the former heaven and the former earth had passed away, and the sea was no more.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

I saw the new heaven and the new earth. For the first heaven and the first earth passed away, and the sea is no more.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And I saw a new heaven and a new earth. For the first heaven and the first earth was gone, and the sea is now no more.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Revelation 21:1
13 Cross References  

In that day יהוה with His severe sword, great and strong, punishes Liwiathan the fleeing serpent, Liwiathan that twisted serpent. And He shall kill the monster that is in the sea.


And let the ransomed of יהוה return. And they shall come to Tsiyon with singing, with everlasting joy on their heads. Let them attain joy and gladness; sorrow and sighing shall flee away.


But the wrong are like the troubled sea, for it is unable to rest, and its waters cast up mud and dirt.


“For as the new heavens and the new earth that I make stand before Me,” declares יהוה, “so your seed and your name shall stand.


“And four great beasts came up from the sea, different from one another.


that the creation itself also shall be delivered from the bondage to corruption into the esteemed freedom of the children of Elohim.


But the day of יהוה shall come as a thief in the night, in which the heavens shall pass away with a great noise, and the elements shall melt with intense heat, and the earth and the works that are in it shall be burned up.


But according to His promise we wait for a renewed heavens and a renewed earth in which righteousness dwells.


And I stood on the sand of the sea. And I saw a beast coming up out of the sea, having seven heads and ten horns, and on his horns ten crowns, and on his heads names of blasphemy.


And I saw a great white throne and Him who was sitting on it, from whose face the earth and the heaven fled away, and no place was found for them.


And He who was sitting on the throne said, “See, I make all matters new.” And He said to me, “Write, for these words are true and trustworthy.”


And heaven departed like a scroll being rolled up, and every mountain and island was moved out of its place.