Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Romans 8:21 - The Scriptures 2009

21 that the creation itself also shall be delivered from the bondage to corruption into the esteemed freedom of the children of Elohim.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

21 because the creature itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

21 That nature (creation) itself will be set free from its bondage to decay and corruption [and gain an entrance] into the glorious freedom of God's children.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

21 that the creation itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the liberty of the glory of the children of God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

21 that the creation itself will be set free from slavery to decay and brought into the glorious freedom of God’s children.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

21 For the creature itself shall also be delivered from the servitude of corruption, into the liberty of the glory of the sons of God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

21 Because the creature also itself shall be delivered from the servitude of corruption, into the liberty of the glory of the children of God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Romans 8:21
8 Cross References  

whom heaven needs to receive until the times of restoration of all matters, of which Elohim spoke through the mouth of all His set-apart prophets since of old.


For the intense longing of the creation eagerly waits for the revealing of the sons of Elohim.


And whom He ordained beforehand, these He also called, and whom He called, these He also declared right. And whom He declared right, these He also esteemed.


So also is the resurrection of the dead: it is sown in corruption, it is raised in incorruption;


And this, “Yet once more,” makes clear the removal of what is shaken – as having been made – so that the unshaken matters might remain.


But according to His promise we wait for a renewed heavens and a renewed earth in which righteousness dwells.


And I saw a renewed heaven and a renewed earth, for the former heaven and the former earth had passed away, and the sea is no more.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo