Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Psalm 98:8 - The Scriptures 2009

Let the rivers clap their hands, Let the mountains sing together for joy before יהוה,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Let the floods clap their hands: Let the hills be joyful together

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Let the rivers clap their hands; together let the hills sing for joy

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Let the floods clap their hands; Let the hills sing for joy together

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Let all the rivers clap their hands; let the mountains rejoice out loud altogether

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

You heeded them, O Lord our God. You were a forgiving God to them, though taking vengeance on all their inventions.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Thou didst hear them, O Lord our God: thou wast a merciful God to them, and taking vengeance on all their inventions.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Psalm 98:8
7 Cross References  

And he brought out the son of the sovereign and put on him the diadem and the Witness. And they set him up to reign and anointed him, and they clapped their hands and said, “Let the sovereign live!”


Oh, clap your hands, all you peoples! Shout to Elohim with a voice of singing!


North and south – You have created them; Taḇor and Ḥermon rejoice in Your Name.


You have a mighty arm, Your hand is strong, Your right hand exalted.


Rivers shall lift up, O יהוה, Rivers shall lift up their voice; Rivers lift up their breakers.


“For with joy you go out, and with peace you are brought in – the mountains and the hills break forth into singing before you, and all the trees of the field clap the hands.