Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Psalm 90:9 - The Scriptures 2009

For all our days have passed away in Your wrath, We spend our years like a whisper.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

For all our days are passed away in thy wrath: We spend our years as a tale that is told.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

For all our days [out here in this wilderness, says Moses] pass away in Your wrath; we spend our years as a tale that is told [for we adults know we are doomed to die soon, without reaching Canaan]. [Num. 14:26-35.]

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

For all our days are passed away in thy wrath: We bring our years to an end as a sigh.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Yes, all our days slip away because of your fury; we finish up our years with a whimper.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

For you, O Lord, are my hope. You have set the Most High as your refuge.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Because thou, O Lord, art my hope: thou hast made the most High thy refuge.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Psalm 90:9
5 Cross References  

Let them be as chaff before the wind, With a messenger of יהוה driving on.


Hear my prayer, O יהוה, And give ear to my cry; Do not be silent at my tears; For I am a stranger with You, A sojourner, as all my fathers were.”


See, You have made my days as handbreadths, And my lifetime is as non-existence before You; Only, all men standing, are all breath. Selah.”


So He ended their days in a breath, And their years in trouble.


For a thousand years in Your eyes Are like yesterday that has past, Or like a watch in the night.