Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Psalm 90:8 - The Scriptures 2009

8 You have set our crookednesses before You, Our secret sin in the light of Your face.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

8 Thou hast set our iniquities before thee, Our secret sins in the light of thy countenance.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

8 Our iniquities, our secret heart and its sins [which we would so like to conceal even from ourselves], You have set in the [revealing] light of Your countenance.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

8 Thou hast set our iniquities before thee, Our secret sins in the light of thy countenance.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

8 You put our sins right in front of you, set our hidden faults in the light from your face.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

8 So then, truly, you will consider with your eyes, and you will see the retribution of sinners.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 But thou shalt consider with thy eyes: and shalt see the reward of the wicked.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Psalm 90:8
23 Cross References  

If I sin, then You watch me, and let no crookedness of mine go unpunished.


For His eyes are on the ways of man, and He sees all his steps.


He has said in his heart, “Ěl has forgotten, He has hidden His face, He shall never see.”


Let them always be before יהוה, And let Him cut off their remembrance from the earth;


Who discerns mistakes? Declare me innocent from those that are secret,


“You have done this, and I kept silent; You have thought that I was altogether like you – I rebuke you, and set it in order before your eyes.


It is burned with fire, it is cut down; They perish at the rebuke of Your face.


For the ways of man Are before the eyes of יהוה, And He considers all his paths.


For Elohim shall bring every work into right-ruling, including all that is hidden, whether good or whether evil.


“For My eyes are on all their ways; they have not been hidden from My face, nor has their crookedness been hidden from My eyes.


“Although you wash yourself with lye, and use much soap, yet your crookedness is ingrained before Me,” declares the Master יהוה.


“If anyone is hidden in secret places, would I not see him?” declares יהוה. “Do I not fill the heavens and earth?” declares יהוה.


And He said to me, “Son of man, have you seen what the elders of the house of Yisra’ĕl are doing in the dark, each one in the room of his idols? For they say, ‘יהוה does not see us, יהוה has forsaken the land.’ ”


or if his sin which he has sinned is made known to him, then he shall bring as his offering a buck of the goats, a male, a perfect one.


or if his sin which he has sinned shall be made known to him, then he shall bring as his offering a female goat, a perfect one, for his sin which he has sinned.


in the day when Elohim shall judge the secrets of men through יהושע Messiah, according to my Good News.


So do not judge any at all before the time, until the Master comes, who shall bring to light what is hidden in darkness and reveal the thoughts of the hearts. And then each one’s praise shall come from Elohim.


that if our heart condemns us, Elohim is greater than our heart, and knows all.


And I saw the dead, small and great, standing before the throne, and books were opened. And another book was opened, which is the Book of Life. And the dead were judged from what was written in the books, according to their works.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo