Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Psalm 83:12 - The Scriptures 2009

Who have said, “Let us take possession of the pastures of Elohim For ourselves.”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Who said, Let us take to ourselves The houses of God in possession.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Who say, Let us take possession for ourselves of the pastures of God.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Who said, Let us take to ourselves in possession The habitations of God.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

those who said, “Let’s take God’s pastures for ourselves.”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

For God loves mercy and truth. The Lord will give grace and glory.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

For God loveth mercy and truth: the Lord will give grace and glory.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Psalm 83:12
5 Cross References  

and see, they are repaying us by coming in to drive us out of Your possession which You have given us to inherit.


They have said, “Come, And let us wipe them out as a nation, And let the name of Yisra’ĕl be remembered no more.”


And they captured two princes of Miḏyan, Orĕḇ and Ze’ĕḇ, and killed Orĕḇ at the rock of Orĕḇ, and Ze’ĕḇ they killed at the winepress of Ze’ĕḇ while they pursued Miḏyan. And they brought the heads of Orĕḇ and Ze’ĕḇ to Giḏ‛on beyond the Yardĕn.


Then Zeḇaḥ and Tsalmunna said, “Rise yourself, and fall on us. For as a man is, so is his might.” So Giḏ‛on arose and killed Zeḇaḥ and Tsalmunna, and took the crescent ornaments which were on their camels’ necks.