Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Psalm 78:3 - The Scriptures 2009

Which we have heard and known, For our fathers have related them to us.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Which we have heard and known, And our fathers have told us.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Which we have heard and known, and our fathers have told us.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Which we have heard and known, And our fathers have told us.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

ones that we’ve heard and learned about, ones that our ancestors told us.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

They have poured out their blood like water all around Jerusalem, and there was no one who would bury them.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

They have poured out their blood as water, round about Jerusalem and there was none to bury them.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Psalm 78:3
9 Cross References  

“Look, my eye has seen it all, my ear has heard and understood it.


Generation after generation praises Your works, And they declare Your mighty acts.


O Elohim, we have heard with our ears, Our fathers have related to us, The work You did in their days, In the days of old.


As we have heard, so we have seen In the city of יהוה of hosts, In the city of our Elohim, Elohim establishes her forever. Selah.


and that you relate in the hearing of your son and your son’s son what I have done in Mitsrayim, and My signs which I have done among them. And you shall know that I am יהוה.”


“And you shall inform your son in that day, saying, ‘It is because of what יהוה did for me when I came up from Mitsrayim.’


“The living, the living – he is praising You, as I do this day. A father makes known Your truth to his children.