Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Psalm 74:10 - The Scriptures 2009

O Elohim, how long would the adversary reproach? Would the enemy despise Your Name forever?

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

O God, how long shall the adversary reproach? Shall the enemy blaspheme thy name for ever?

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

O God, how long is the adversary to scoff and reproach? Is the enemy to blaspheme and revile Your name forever?

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

How long, O God, shall the adversary reproach? Shall the enemy blaspheme thy name for ever?

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

How long, God, will foes insult you? Are enemies going to abuse your name forever?

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

But I will announce it in every age. I will sing to the God of Jacob.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But I will declare for ever: I will sing to the God of Jacob.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Psalm 74:10
10 Cross References  

Because of the voice of the slanderer and blasphemer, Because of the enemy and avenger.


Return, O יהוה, rescue my life! Oh, save me for Your loving-commitment’ sake!


And repay to our neighbours sevenfold Their reproach, into their bosom, With which they have reproached You, O יהוה.


How long, O יהוה, would You be hidden? Would Your wrath burn like fire forever?


“Whom have you reproached and reviled? And against whom have you raised your voice, and lifted up your eyes in pride? Against the Set-apart One of Yisra’ĕl!


And one said to the man dressed in linen, who was above the waters of the river, “How long until the end of these wonders?”


and they cried with a loud voice, saying, “How long, O Master, set-apart and true, until You judge and avenge our blood on those who dwell on the earth?”