Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Psalm 71:18 - The Scriptures 2009

And also when I am old and grey, O Elohim, do not forsake me, Until I declare Your strength to a generation, Your might to all those who are to come.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Now also when I am old and greyheaded, O God, forsake me not; Until I have shewed thy strength unto this generation, and thy power to every one that is to come.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Yes, even when I am old and gray-headed, O God, forsake me not, [but keep me alive] until I have declared Your mighty strength to [this] generation, and Your might and power to all that are to come.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Yea, even when I am old and grayheaded, O God, forsake me not, Until I have declared thy strength unto the next generation, Thy might to every one that is to come.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

So, even in my old age with gray hair, don’t abandon me, God! Not until I tell generations about your mighty arm, tell all who are yet to come about your strength,

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Blessed is the Lord, God of Israel, who alone does wondrous things.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Blessed be the Lord, the God of Israel, who alone doth wonderful things.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Psalm 71:18
16 Cross References  

And it came to be, when Yitsḥaq was old and his eyes were too dim to see, that he called Ěsaw his elder son and said to him, “My son.” And he answered him, “Here I am.”


They shall come and declare His righteousness To a people yet to be born, For He shall do it!


For this Elohim is our Elohim, Forever and ever; He Himself leads us, Even to death.


Do not cast me off in the time of old age, When my strength fails, do not forsake me.


We do not hide them from their children, Relating to the generation to come the praises of יהוה, And His strength and His wonders which He has done.


That it might be known to a generation to come, To children who would be born, To rise up and relate them to their children,


“And you shall inform your son in that day, saying, ‘It is because of what יהוה did for me when I came up from Mitsrayim.’


even to your old age, I am He, and even to grey hairs I carry! I have made and I bear, and I carry and rescue.


Awake, awake, put on strength, O arm of יהוה! Awake as in days of old, everlasting generations. Was it not You who cut Rahaḇ apart, and pierced the Crocodile?


Who has believed our report? And to whom was the arm of יהוה revealed?


For Dawiḏ, indeed, having served his own generation by the counsel of Elohim, fell asleep, was buried with his fathers, and saw corruption,”


Now Ěli was ninety-eight years old and his eyes were so dim that he was unable to see.


And it came to be, when he made mention of the ark of Elohim, that Ěli fell off the seat backward by the side of the gate. And his neck was broken and he died, for the man was old and heavy. And he ruled Yisra’ĕl forty years.