Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Psalm 6:9 - The Scriptures 2009

יהוה has heard my pleading; יהוה receives my prayer.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

The LORD hath heard my supplication; The LORD will receive my prayer.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

The Lord has heard my supplication; the Lord receives my prayer.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Jehovah hath heard my supplication; Jehovah will receive my prayer.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

The LORD has listened to my request. The LORD accepts my prayer.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Scatter before me, all you who work iniquity, for the Lord has heard the voice of my weeping.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Depart from me, all ye workers of iniquity: for the Lord hath heard the voice of my weeping.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Psalm 6:9
15 Cross References  

“Because your heart was tender, and you humbled yourself before Elohim when you heard His words against this place and against its inhabitants, and you humbled yourself before Me, and you tore your garments and wept before Me, I also have heard,” declares יהוה.


I called on Yah in distress; Yah answered me in a broad place.


In my distress I cried to יהוה, And He answered me.


On the day I called You did answer me, You made me bold with strength in my being.


I cried to יהוה with my voice, And He heard me from His set-apart mountain. Selah.


And I, I have said in my haste, “I am cut off from before Your eyes,” Yet You heard the voice of my prayers When I cried out to You.


“Go and say to Ḥizqiyahu, ‘Thus said יהוה, the Elohim of Dawiḏ your father, “I have heard your prayer, I have seen your tears. See, I am adding fifteen years to your days.


You have heard my voice, Do not hide Your ear from my groaning, From my outcry!


And he said, “I called to יהוה because of my distress, and He answered me. From the stomach of She’ol I cried, and You heard my voice.


“When my life fainted within me, I remembered יהוה. And my prayer went up to You, into Your set-apart Hĕḵal.