Look on everyone who is proud, humble him. And tread down the wrong-doers in their place.
Psalm 59:11 - The Scriptures 2009 Do not kill them, lest my people forget; Scatter them by Your power, And bring them down, O יהוה our shield. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 Slay them not, lest my people forget: Scatter them by thy power; and bring them down, O Lord our shield. Amplified Bible - Classic Edition Slay them not, lest my people forget; scatter them by Your power and make them wander to and fro, and bring them down, O Lord our Shield! American Standard Version (1901) Slay them not, lest my people forget: Scatter them by thy power, and bring them down, O Lord our shield. Common English Bible Don’t kill them, or my people might forget; instead, by your power shake them up and bring them down, you who are our shield and my Lord. Catholic Public Domain Version Who will lead me into the fortified city? Who will lead me all the way to Idumea? Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom? |
Look on everyone who is proud, humble him. And tread down the wrong-doers in their place.
And to make their seed fall among the nations, And to scatter them in the lands.
יהוה is for me among those helping me; Therefore I look on those hating me.
But You, O יהוה, are a shield for me, My esteem, and the One lifting up my head.
You do give us as sheep to be eaten, And You have scattered us among the nations.
Let Ěl also break you down forever, Take you and pluck you out of your tent. And He shall uproot you From the land of the living. Selah.
For יהוה Elohim is a sun and a shield; יהוה gives favour and esteem; He withholds no good matter From those who walk blamelessly.
For the living know that they shall die, but the dead know naught, nor do they have any more reward, for their remembrance is forgotten.
‘And I shall scatter you among the nations and draw out a sword after you. And your land shall be desert and your cities ruins,
“Then let those in Yehuḏah flee to the mountains, and let those who are in the midst of her go out, and let not those who are in the fields enter her.
“And יהוה shall scatter you among all peoples, from one end of the earth to the other, and there you shall serve other mighty ones, which neither you nor your fathers have known, wood and stone.
“And יהוה shall scatter you among the peoples, and you shall be left few in number among the nations where יהוה drives you.
“Only, guard yourself, and guard your life diligently, lest you forget the Words your eyes have seen, and lest they turn aside from your heart all the days of your life. And you shall make them known to your children and your grandchildren.
And in those days men shall seek death and shall not find it. And they shall long to die, but death shall flee from them.
And it came to be afterward that the heart of Dawiḏ struck him because he had cut the robe of Sha’ul.