Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Psalm 84:11 - The Scriptures 2009

11 For יהוה Elohim is a sun and a shield; יהוה gives favour and esteem; He withholds no good matter From those who walk blamelessly.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

11 For the LORD God is a sun and shield: The LORD will give grace and glory: No good thing will he withhold from them that walk uprightly.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

11 For the Lord God is a Sun and Shield; the Lord bestows [present] grace and favor and [future] glory (honor, splendor, and heavenly bliss)! No good thing will He withhold from those who walk uprightly.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

11 For Jehovah God is a sun and a shield: Jehovah will give grace and glory; No good thing will he withhold from them that walk uprightly.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

11 The LORD is a sun and shield; God is favor and glory. The LORD gives—doesn’t withhold!—good things to those who walk with integrity.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

11 Mercy and truth have met each other. Justice and peace have kissed.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 Mercy and truth have met each other: justice and peace have kissed.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Psalm 84:11
29 Cross References  

After these events the word of יהוה came to Aḇram in a vision, saying, “Do not be afraid, Aḇram. I am your shield, your reward is exceedingly great.”


You are my hiding place and my shield; I have waited for Your word.


He who walks blamelessly, And does righteousness, And speaks the truth in his heart.


יהוה is my light and my deliverance; Whom should I fear? יהוה is the refuge of my life; Whom should I dread?


But You, O יהוה, are a shield for me, My esteem, and the One lifting up my head.


Nobles of peoples shall be gathered together, The people of the Elohim of Aḇraham. For the shields of the earth belong to Elohim; He shall be greatly exalted.


O Elohim, see our shield, And look upon the face of Your anointed.


Indeed, יהוה gives what is good, And our land yields its increase.


He who walks in integrity walks safely, But he who perverts his ways becomes known.


And He treasures up stability for the straight, A shield to those walking blamelessly,


He who walks blamelessly is saved, But the perverted of ways falls at once.


Better is the poor who walks in his integrity Than one perverse in his ways, who is rich.


“Are you called ‘House of Ya‛aqoḇ’? Has the Spirit of יהוה been limited? Are these His doings? Do not My words do good to the one walking uprightly?


“But to you who fear My Name the Sun of Righteousness shall arise with healing in His wings. And you shall go out and leap for joy like calves from the stall.


But seek first the reign of Elohim, and His righteousness, and all these shall be added to you.


And out of His completeness we all did receive, and favour upon favour,


He was the true Light, which enlightens every man, coming into the world.


Therefore יהושע spoke to them again, saying, “I am the light of the world. He who follows Me shall by no means walk in darkness, but possess the light of life.”


And we all, as with unveiled face we see as in a mirror the esteem of יהוה, are being transformed into the same likeness from esteem to esteem, as from יהוה, the Spirit.


For this slight momentary pressure is working for us a far more exceeding and everlasting weight of esteem.


But when I saw that they are not walking straight according to the truth of the Good News, I said to Kĕpha before them all, “If you, being a Yehuḏi, live as the nations and not as the Yehuḏim, why do you compel nations to live as Yehuḏim?


But among his brothers Lĕwi has no inheritance. יהוה is his inheritance, as He has spoken to him.


being persuaded of this, that He who has begun a good work in you shall perfect it until the day of יהושע Messiah.


And my Elohim shall fill all your need according to His riches in esteem by Messiah יהושע.


And the city had no need of the sun, nor of the moon, to shine in it, for the esteem of Elohim lightened it, and the Lamb is its lamp.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo