Psalm 16:1 - The Scriptures 2009 Guard me, O Ěl, for I have taken refuge in You. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 Preserve me, O God: For in thee do I put my trust. Amplified Bible - Classic Edition KEEP and protect me, O God, for in You I have found refuge, and in You do I put my trust and hide myself. American Standard Version (1901) Preserve me, O God; for in thee do I take refuge. Common English Bible Protect me, God, because I take refuge in you. Catholic Public Domain Version A Prayer of David. Lord, listen to my justice, attend to my supplication. Pay attention to my prayer, which is not from deceitful lips. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version The prayer of David. Hear, O Lord, my justice: attend to my supplication. Give ear unto my prayer, which proceedeth not from deceitful lips. |
Those who trust in יהוה Are like Mount Tsiyon – It is not shaken, it remains forever.
Blessed is he who has the Ěl of Ya‛aqoḇ for his help, Whose expectancy is in יהוה his Elohim,
Guard me as the apple of Your eye. Hide me under the shadow of Your wings,
He trusted in יהוה, let Him rescue Him; Let Him deliver Him, seeing He has delighted in Him!
Shin Oh, guard my life, and deliver me; Let me not be ashamed, for I have taken refuge in You.
Love יהוה, all you His lovingly-committed ones! For יהוה guards the trustworthy ones, And exceedingly repays the doer of pride.
For יהוה loves right-ruling, And does not forsake His lovingly-committed ones; They shall be guarded forever, But the seed of the wrongdoers is cut off.
Show me favour, O Elohim, For man would swallow me up; Fighting all day long, he oppresses me.
O Elohim, You have rejected us; You have broken us; You have been displeased; Turn back to us!
O יהוה my Elohim, in You I have taken refuge; Save me from all my pursuers; And deliver me,
Lest they tear at my throat like a lion, Rending in pieces, with no one to deliver.
And those who know Your Name trust in You, For You have not forsaken those who seek You, O יהוה.
You who love יהוה, hate evil! He guards the lives of His lovingly-committed ones, He delivers them out of the hand of the wrong.
To watch over the paths of right-ruling, And the way of His lovingly-commited ones He guards.
Indeed, we had the sentence of death in ourselves, that we should not trust in ourselves but in Elohim who raises the dead,
For this reason I also suffer these matters, but I am not ashamed, for I know whom I have believed and am persuaded that He is able to watch over that which I have entrusted to Him until that Day.