Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Psalm 135:14 - The Scriptures 2009

For יהוה rightly rules His people, And has compassion on His servants.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

For the LORD will judge his people, And he will repent himself concerning his servants.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

For the Lord will judge and vindicate His people, and He will delay His judgments [manifesting His righteousness and mercy] and take into favor His servants [those who meet His terms of separation unto Him]. [Heb. 10:30.]

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

For Jehovah will judge his people, And repent himself concerning his servants.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

The LORD gives justice to his people and has compassion on those who serve him.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And he led out Israel through the middle of it, for his mercy is eternal.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And brought out Israel through the midst thereof: for his mercy endureth for ever.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Psalm 135:14
11 Cross References  

And Elohim sent a messenger to Yerushalayim to destroy it. And as he was destroying, יהוה saw, and relented about the evil, and said to the messenger who was destroying, “Enough! Now stop your hand.” And the messenger of יהוה was standing by the threshing-floor of Ornan the Yeḇusite.


He calls to the heavens from above, And to the earth, to rightly rule His people:


יהוה judges the peoples; Judge me, O יהוה, according to my righteousness, And according to my integrity within me.


Return, O יהוה! How long? And be sorry for Your servants.


At the presence of יהוה. For He shall come, For He shall come to judge the earth. He judges the world in righteousness, And the peoples with His truth.


יהוה relented concerning this. “It shall not be,” said יהוה.


יהוה relented concerning this. “This shall not be either,” said the Master יהוה.


And he prayed to יהוה, and he said, “Please, יהוה, was this not what I said while I was in my own land? This is why I went ahead and fled to Tarshish. For I know that You are an Ěl showing favour, and compassionate, patient and of great loving-commitment, and relenting from doing evil.


“For יהוה rightly rules His people And has compassion on His servants, When He sees that their power is gone, And there is no one remaining, Shut up or at large.


So they put away the foreign mighty ones from their midst and served יהוה. And His being was grieved with the trouble of Yisra’ĕl.