Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Psalm 121:4 - The Scriptures 2009

See, He who is guarding Yisra’ĕl Neither slumbers nor sleeps.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Behold, he that keepeth Israel Shall neither slumber nor sleep.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Behold, He who keeps Israel will neither slumber nor sleep.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Behold, he that keepeth Israel Will neither slumber nor sleep.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

No! Israel’s protector never sleeps or rests!

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

For to that place, the tribes ascended, the tribes of the Lord: the testimony of Israel, to confess to the name of the Lord.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

For thither did the tribes go up, the tribes of the Lord: the testimony of Israel, to praise the name of the Lord.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Psalm 121:4
7 Cross References  

And it came to be at noon, that Ěliyahu taunted them and said, “Cry aloud, for he is a mighty one; he is meditating, or he is busy, or he is on a journey, or it could be that he is asleep and has to be awakened!”


If יהוה does not build the house, Its builders have laboured in vain. If יהוה does not guard the city, The watchman has stayed awake in vain.


יהוה is my light and my deliverance; Whom should I fear? יהוה is the refuge of my life; Whom should I dread?


When I gave my heart to know wisdom and to see the task which has been done on earth, even though one sees no sleep day or night,


“I, יהוה, do guard it, I water it every moment; lest any hurt it, I guard it night and day.


“Because of this they are before the throne of Elohim, and serve Him day and night in His Dwelling Place. And He who sits on the throne shall spread his Tent over them.