I sing to יהוה as long as I live, I sing praise to my Elohim while I exist.
Psalm 108:1 - The Scriptures 2009 O Elohim, my heart is steadfast; I sing and give praise – even my esteem. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 O God, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory. Amplified Bible - Classic Edition O GOD, my heart is fixed (steadfast, in the confidence of faith); I will sing, yes, I will sing praises, even with my glory [all the faculties and powers of one created in Your image]! American Standard Version (1901) My heart is fixed, O God; I will sing, yea, I will sing praises, even with my glory. Common English Bible My heart is unwavering, God. I will sing and make music— yes, with my whole being! Catholic Public Domain Version Unto the end. A Psalm of David. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Unto the end, a psalm for David. |
I sing to יהוה as long as I live, I sing praise to my Elohim while I exist.
I give You thanks with all my heart; Before the mighty ones I sing praises to You.
My mouth speaks the praise of יהוה, And let all flesh bless His set-apart Name, Forever and ever.
Therefore my heart was glad, and my esteem rejoices; My flesh also dwells in safety.
So that esteem might praise You and not be silent. O יהוה my Elohim, I thank You forever.
Aleph I bless יהוה at all times; His praise is continually in my mouth.
Elohim arises, His enemies are scattered. And those who hate Him flee before Him!
My mouth recounts Your righteousness Your deliverance all the day, Though I do not know their numbers.
Then Mosheh and the children of Yisra’ĕl sang this song to יהוה, and spoke, saying, “I sing to יהוה, for He is highly exalted! The horse and its rider He has thrown into the sea!