Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Psalm 68:1 - The Scriptures 2009

1 Elohim arises, His enemies are scattered. And those who hate Him flee before Him!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

1 Let God arise, let his enemies be scattered: Let them also that hate him flee before him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

1 GOD IS [already] beginning to arise, and His enemies to scatter; let them also who hate Him flee before Him!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

1 Let God arise, let his enemies be scattered; Let them also that hate him flee before him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

1 Let God rise up; let his enemies scatter; let those who hate him run scared before him!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

1 Unto the end. For those who will be changed: of David.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 Unto the end, for them that shall be changed; for David.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Psalm 68:1
21 Cross References  

“And now, arise, O יהוה Elohim, to Your resting place, You and the ark of Your strength. Let Your priests, O יהוה Elohim, be robed with deliverance, and let Your lovingly-commited ones rejoice in goodness.


Your hand reaches all Your enemies; Your right hand reaches those who hate You.


Arise, be our help, And redeem us for Your loving-commitment’ sake.


Do not kill them, lest my people forget; Scatter them by Your power, And bring them down, O יהוה our shield.


When the Almighty scattered sovereigns in it, It did snow in Tsalmon.


Rebuke the wild beasts of the reeds, The herd of bulls, with the calves of the peoples, Each one humbling himself with pieces of silver. Scatter the peoples who delight in conflicts!


You have broken Rahaḇ in pieces, as one who is slain; You have scattered Your enemies With the arm of Your strength.


you do not bow down to them nor serve them. For I, יהוה your Elohim am a jealous Ěl, visiting the crookedness of the fathers on the children to the third and fourth generations of those who hate Me,”


At the noise of the rumbling the people shall flee. When You lift Yourself up, the nations shall be scattered.


“Burn with fire one-third in the midst of the city when the days of the siege are completed. And you shall take one-third and strike around it with the sword, and scatter one-third in the wind. And I shall draw out a sword after them.


“Then the iron, the clay, the bronze, the silver, and the gold were crushed together, and became like chaff from the summer threshing-floors. And the wind took them away so that no trace of them was found. And the stone that smote the image became a great mountain and filled all the earth.


And it came to be, whenever the ark set out, that Mosheh said, “Rise up, O יהוה! And let Your enemies be scattered, and let those who hate You flee before You.”


but repaying those who hate Him to their face, to destroy them. He does not delay to do so with him who hates Him, He repays him to his face.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo