Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Numbers 29:7 - The Scriptures 2009

And on the tenth day of this seventh new moon you have a set-apart gathering, and you shall afflict your beings, you do no work.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And ye shall have on the tenth day of this seventh month an holy convocation; and ye shall afflict your souls: ye shall not do any work therein:

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And you shall have on the tenth day of this seventh month a holy [summoned] assembly; [it is the great Day of Atonement, a day of humiliation] and you shall humble and abase yourselves; you shall not do any work in it.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And on the tenth day of this seventh month ye shall have a holy convocation; and ye shall afflict your souls: ye shall do no manner of work;

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

The tenth day of this seventh month will be a holy occasion for you. You will deny yourselves and not do any work.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Likewise, the tenth day of this seventh month shall be for you holy and venerable, and you shall afflict your souls. You shall do no servile work in it.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

The tenth day also of this seventh month shall be holy and venerable unto you: and you shall afflict your souls. You shall do no servile work therein.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Numbers 29:7
17 Cross References  

I then proclaimed a fast there, at the river of Ahawa, to humble ourselves before our Elohim, to seek from Him the right way for us and our little ones and all our possessions,


But I, when they were sick, I put on sackcloth; I humbled my being with fastings; And my prayer would return to my own bosom.


And in that day the Master יהוה of hosts called for weeping and for mourning, for baldness and for girding with sackcloth.


“And I shall pour on the house of Dawiḏ and on the inhabitants of Yerushalayim a spirit of favour and prayers. And they shall look on Me whom they pierced, and they shall mourn for Him as one mourns for his only son. And they shall be in bitterness over Him as a bitterness over the first-born.


speaking to the priests who belonged to the House of יהוה of hosts, and to the prophets, saying, “Should I weep in the fifth new moon and fast as I have done for so many years?”


Blessed are those who mourn, because they shall be comforted.


“I say to you, no! But unless you repent you shall all perish in the same way.


I say to you, no! But unless you repent you shall all perish in the same way.


And much time having passed, and the sailing now being dangerous, because the Fast was already over, Sha’ul advised them,


knowing this, that our old man was impaled with Him, so that the body of sin might be rendered powerless, to serve sin no longer.


But I treat my body severely and make it my slave, lest having proclaimed to others, I myself might be rejected.