Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Numbers 14:43 - The Scriptures 2009

“Because the Amalĕqites and the Kena‛anites are there before you, and you shall fall by the sword. Because you have turned away from יהוה ,יהוה is not with you.”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

For the Amalekites and the Canaanites are there before you, and ye shall fall by the sword: because ye are turned away from the LORD, therefore the LORD will not be with you.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

For the Amalekites and the Canaanites are there before you, and you shall fall by the sword. Because you have turned away from following after the Lord, therefore the Lord will not be with you.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

For there the Amalekite and the Canaanite are before you, and ye shall fall by the sword: because ye are turned back from following Jehovah, therefore Jehovah will not be with you.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

The Amalekites and the Canaanites will be there in front of you and you will fall by the sword because you turned away from the LORD, and the LORD is no longer with you.”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

The Amalekite and the Canaanite are before you, by whose sword you shall be ruined, for you were not willing to consent to the Lord, and so the Lord is not with you."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

The Amalecite and the Chanaanite are before you: and by their sword you shall fall, because you would not consent to the Lord, neither will the Lord be with you.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Numbers 14:43
14 Cross References  

“As for you, my son Shelomoh, know the Elohim of your father, and serve Him with a perfect heart and with a pleasing life, for יהוה searches all hearts and understands all the intent of the thoughts. If you do seek Him, He is found by you; but if you forsake Him, He rejects you forever.


And he went out to face Asa, and said to him, “Hear me, Asa, and all Yehuḏah and Binyamin. יהוה is with you while you are with Him. And if you seek Him, He is found by you, but if you forsake Him, He forsakes you.


You make us turn back from the adversary, And those who hate us have plundered us.


But they rebelled and grieved His Set-apart Spirit, so He turned against them as an enemy, and He fought against them.


“Though they bring up their children, I shall make them childless, without man. For it is woe to them when I turn away from them!


‘And I shall set My face against you, and you shall be smitten before your enemies. And those who hate you shall rule over you, and you shall flee when no one pursues you.


“The Amalĕqites dwell in the land of the South, while the Ḥittites and the Yeḇusites and the Amorites dwell in the mountains. And the Kena‛anites dwell by the sea and along the banks of the Yardĕn.”


“Since the Amalĕqites and the Kena‛anites are dwelling in the valley, turn back tomorrow and set out into the wilderness by the Way of the Sea of Reeds.”


“Do not go up, lest you be smitten by your enemies, for יהוה is not in your midst.


But they presumed to go up to the mountaintop, but neither the ark of the covenant of יהוה nor Mosheh left the camp.


“יהוה causes you to be defeated before your enemies – you go out one way against them and flee seven ways before them. And you shall become a horror to all the reigns of the earth.


And they came to the children of Re’uḇĕn and to the children of Gaḏ, and to half the tribe of Menashsheh, to the land of Gil‛aḏ, and spoke with them, saying,


“And the sons of Yisra’ĕl shall not be able to stand before their enemies. They are going to turn their backs before their enemies, for they have become accursed. I am not with you any more, unless you destroy that which is under the ban from your midst.


And she said, “The Philistines are upon you, Shimshon!” And he awoke from his sleep, and said, “Let me go out as before, at other times, and shake myself loose!” But he did not know that יהוה had turned aside from him.