Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Numbers 12:1 - The Scriptures 2009

Now Miryam and Aharon spoke against Mosheh because of the Kushite woman whom he had taken, for he had taken a Kushite woman.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And Miriam and Aaron spake against Moses because of the Ethiopian woman whom he had married: for he had married an Ethiopian woman.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

NOW MIRIAM and Aaron talked against Moses [their brother] because of his Cushite wife, for he had married a Cushite woman.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And Miriam and Aaron spake against Moses because of the Cushite woman whom he had married; for he had married a Cushite woman.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

When they were in Hazeroth, Miriam and Aaron criticized Moses on account of the Cushite woman whom he had married—for he had married a Cushite woman.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And Miriam and Aaron spoke against Moses, because of his wife, an Ethiopian,

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Mary and Aaron spoke against Moses, because of his wife the Ethiopian,

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Numbers 12:1
19 Cross References  

so that I make you swear by יהוה, the Elohim of the heavens and the Elohim of the earth, that you do not take a wife for my son from the daughters of the Kena‛anites, among whom I dwell,


“And my master made me swear, saying, ‘Do not take a wife for my son from the daughters of the Kena‛anites, in whose land I dwell,


And Riḇqah said to Yitsḥaq, “I am disgusted with my life because of the daughters of Ḥĕth. If Ya‛aqoḇ takes a wife from the daughters of Ḥĕth, like these who are the daughters of the land, what is my life to me?”


And Pharaoh called Yosĕph’s name Zaphnath-Pa‛nĕaḥ. And he gave him as a wife Asenath, the daughter of Poti-Pherah priest of On. And Yosĕph went out over all the land of Mitsrayim.


And the priest of Miḏyan had seven daughters. And they came and drew water, and they filled the troughs to water their father’s flock,


And Mosheh agreed to dwell with the man, and he gave Tsipporah his daughter to Mosheh.


and you take of his daughters for your sons, and his daughters whore after their mighty ones, and make your sons whore after their mighty ones.


‘A widow or one put away or a defiled woman or a whore – these he does not take. But a maiden of his own people he does take as a wife.


for none of these men who have seen My esteem and the signs which I did in Mitsrayim and in the wilderness, and have tried Me now these ten times, and have disobeyed My voice,


and they rose up before Mosheh with some of the children of Yisra’ĕl, two hundred and fifty leaders of the congregation, called ones of the meeting, men of name.


And the name of Amram’s wife was Yoḵeḇeḏ the daughter of Lĕwi, who was born to Lĕwi in Mitsrayim. And to Amram she bore Aharon and Mosheh and their sister Miryam.


and a man’s enemies are those of his own household.


But He answering, said to the one who spoke to Him, “Who is My mother and who are My brothers?”


“Remember the word that I said to you, ‘A servant is not greater than his master.’ If they persecuted Me, they shall persecute you too. If they have guarded My Word, they would guard yours too.


For even His brothers did not believe in Him.


So then, have I become your enemy, speaking truth to you?