Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Genesis 41:45 - The Scriptures 2009

45 And Pharaoh called Yosĕph’s name Zaphnath-Pa‛nĕaḥ. And he gave him as a wife Asenath, the daughter of Poti-Pherah priest of On. And Yosĕph went out over all the land of Mitsrayim.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

45 And Pharaoh called Joseph's name Zaphnath-paaneah; and he gave him to wife Asenath the daughter of Poti-pherah priest of On. And Joseph went out over all the land of Egypt.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

45 And Pharaoh called Joseph's name Zaphenath-paneah and he gave him Asenath daughter of Potiphera, priest of On, to be his wife. And Joseph made an [inspection] tour of all the land of Egypt.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

45 And Pharaoh called Joseph’s name Zaphenath-paneah; and he gave him to wife Asenath, the daughter of Poti-phera priest of On. And Joseph went out over the land of Egypt.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

45 Pharaoh renamed Joseph, Zaphenath-paneah, and married him to Asenath, the daughter of Potiphera the priest of Heliopolis. Then Joseph assumed control of the land of Egypt.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

45 And he changed his name and called him, in the Egyptian tongue: 'Savior of the world.' And he gave him as a wife, Asenath, the daughter of Potiphera, priest of Heliopolis. And so Joseph went out into the land of Egypt.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

45 And he turned his name, and called him in the Egyptian tongue, The saviour of the world. And he gave him to wife Asenth, the daughter of Putiphare priest of Heliopolis. Then Joseph went out to the land of Egypt:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Genesis 41:45
11 Cross References  

And Malkitseḏeq sovereign of Shalĕm brought out bread and wine. Now he was the priest of the Most High Ěl.


And to Yosĕph were born two sons before the years of scarcity of food came, whom Asenath, the daughter of Poti-Pherah priest of On, bore to him.


And to Yosĕph in the land of Mitsrayim were born Menashsheh and Ephrayim, whom Asenath, the daughter of Poti-Pherah priest of On, bore to him.


and Ira the Ya‛irite was priest to Dawiḏ.


and Benayahu son of Yehoyaḏa was over both the Kerĕthites and the Pelĕthites, and Dawiḏ’s sons were priests.


And the priest of Miḏyan had seven daughters. And they came and drew water, and they filled the troughs to water their father’s flock,


“And he shall break the stone pillars of the House of the Sun which are in the land of Mitsrayim, and he shall burn the houses of the mighty ones of the Mitsrites with fire.” ’ ”


“The young men of Awen and Pi Ḇeseth shall fall by the sword, while these cities go into captivity.


And the chief of the eunuchs gave them names. For he called Dani’ĕl, Bĕlteshatstsar; and Ḥananyah, Shaḏraḵ; and Misha’ĕl, Mĕyshaḵ; and Azaryah, Aḇĕḏ-Neḡo.


And it came to be in those days that a decree went out from Caesar Augustus for all the world to be registered.


And one of them, named Ḥaḡaḇ, stood up and indicated by the Spirit that there was going to be a great scarcity of food over all the world – which also took place under Claudius Caesar.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo