In the ninth year of Hoshĕa, the sovereign of Ashshur captured Shomeron and exiled Yisra’ĕl to Ashshur, and settled them in Ḥalaḥ and Ḥaḇor, the River of Gozan, and in the cities of the Medes.
Micah 1:16 - The Scriptures 2009 Make yourself bald and cut off your hair for the children of your delight. Enlarge your baldness like an eagle, for they shall be exiled from you. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 Make thee bald, and poll thee for thy delicate children; enlarge thy baldness as the eagle; for they are gone into captivity from thee. Amplified Bible - Classic Edition Make yourself bald in mourning and cut off your hair for the children of your delight; enlarge your baldness as the eagle, for [your children] shall be carried from you into exile. American Standard Version (1901) Make thee bald, and cut off thy hair for the children of thy delight: enlarge thy baldness as the eagle; for they are gone into captivity from thee. Common English Bible Make yourself bald and cut off your hair because of your cherished children! Make yourself as bald as the vulture, for they have gone from you into exile. Catholic Public Domain Version Become bald and shaved for your delicate sons. Increase your baldness like the eagle. For they have been carried into captivity from you. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Make thee bald, and be polled for thy delicate children: enlarge thy baldness as the eagle: for they are carried into captivity from thee. |
In the ninth year of Hoshĕa, the sovereign of Ashshur captured Shomeron and exiled Yisra’ĕl to Ashshur, and settled them in Ḥalaḥ and Ḥaḇor, the River of Gozan, and in the cities of the Medes.
Then Iyoḇ rose up and tore his robe, and shaved his head, and he fell to the ground and did obeisance.
He has gone up to the house and Diḇon, to the high places to weep. Mo’aḇ is wailing over Neḇo and over Mĕyḏeḇa; on all their heads is baldness, and every beard is cut off.
And in that day the Master יהוה of hosts called for weeping and for mourning, for baldness and for girding with sackcloth.
“Both great and small shall die in this land. They shall not be buried, and no one shall lament for them, or cut themselves, or make themselves bald for them.
“For this, gird yourself with sackcloth, lament and wail. For the burning displeasure of יהוה has not turned back from us.
“Baldness shall come upon Azzah, Ashqelon shall be cut off with the remnant of their valley. Till when would you cut yourself?
O daughter of my people, gird on sackcloth, and roll about in ashes! Make mourning as for an only son, most bitter lamentation because suddenly the ravager shall come upon us.
Cut off your hair and throw it away, and take up a lamentation on the bare heights, for יהוה has rejected and forsaken the generation of His wrath.’
“Arise, cry out in the night, At the beginning of the watches, Pour out your heart like water Before the face of יהוה. Lift your hands toward Him For the life of your young children, Who languish from hunger At the head of every street.
for this is what Amos said, ‘Yaroḇ‛am shall die by the sword, and Yisra’ĕl certainly be exiled from their own land.’ ”
“Therefore thus said יהוה, ‘Your wife shall become a whore in the city, and your sons and daughters fall by the sword, and your land be divided by a measuring line, and you die in a defiled land, and Yisra’ĕl shall certainly be exiled from its land.’ ”
and shall turn your festivals into mourning, and all your songs into lamentation, and bring sackcloth on all loins, and baldness on every head, and shall make it like mourning for an only son, and its end like a day of bitterness.
“You bring forth sons and daughters, but they are not with you, for they go into captivity.