Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Matthew 17:18 - The Scriptures 2009

And יהושע rebuked the demon, and he came out of him. And the child was healed from that hour.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And Jesus rebuked the devil; and he departed out of him: and the child was cured from that very hour.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And Jesus rebuked the demon, and it came out of him, and the boy was cured instantly.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And Jesus rebuked him; and the demon went out of him: and the boy was cured from that hour.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Then Jesus spoke harshly to the demon. And it came out of the child, who was healed from that time on.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Then the disciples approached Jesus privately and said, "Why were we unable to cast him out?"

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Then came the disciples to Jesus secretly, and said: Why could not we cast him out?

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Matthew 17:18
15 Cross References  

Then they brought to Him one who was demon-possessed, blind and dumb. And He healed him, so that the blind and dumb man both spoke and saw.


And יהושע answering, said to her, “O woman, your belief is great! Let it be to you as you desire.” And her daughter was healed from that hour.


And יהושע answering, said, “O generation, unbelieving and perverted, how long shall I be with you? How long shall I put up with you? Bring him here to Me.”


Then the taught ones came to יהושע by Himself and said, “Why were we unable to cast him out?”


But יהושע turned, and when He saw her He said, “Take courage, daughter, your belief has healed you.” And the woman was healed from that hour.


And He healed many who were sick with various diseases, and cast out many demons, and was not allowing the demons to speak, because they knew Him.


For He had said to him, “Come out of the man, unclean spirit!”


And also demons were coming out of many, crying out and saying, “You are the Messiah, the Son of Elohim!” And rebuking them, He did not allow them to speak, for they knew that He was the Messiah.


For He had commanded the unclean spirit to come out of the man. For it had seized him many times, and he was bound with chains and shackles, being guarded. And breaking the bonds, he was driven by the demon into the lonely places.


And as he was still coming, the demon threw him down in convulsions. And יהושע rebuked the unclean spirit, and healed the child, and gave him back to his father.


And she was doing this for many days. But Sha’ul, greatly annoyed, turned and said to the spirit, “I command you in the Name of יהושע Messiah to come out of her.” And it came out that same hour.