Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Matthew 9:22 - The Scriptures 2009

22 But יהושע turned, and when He saw her He said, “Take courage, daughter, your belief has healed you.” And the woman was healed from that hour.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

22 But Jesus turned him about, and when he saw her, he said, Daughter, be of good comfort; thy faith hath made thee whole. And the woman was made whole from that hour.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

22 Jesus turned around and, seeing her, He said, Take courage, daughter! Your faith has made you well. And at once the woman was restored to health.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

22 But Jesus turning and seeing her said, Daughter, be of good cheer; thy faith hath made thee whole. And the woman was made whole from that hour.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

22 When Jesus turned and saw her, he said, “Be encouraged, daughter. Your faith has healed you.” And the woman was healed from that time on.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

22 But Jesus, turning and seeing her, said: "Be strengthened in faith, daughter; your faith has made you well." And the woman was made well from that hour.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

22 But Jesus turning and seeing her, said: Be of good heart, daughter, thy faith hath made thee whole. And the woman was made whole from that hour.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Matthew 9:22
15 Cross References  

And יהושע answering, said to her, “O woman, your belief is great! Let it be to you as you desire.” And her daughter was healed from that hour.


And יהושע rebuked the demon, and he came out of him. And the child was healed from that hour.


And יהושע said to the captain, “Go, and as you have believed, so let it be done for you.” And his servant was healed that hour.


And see, they were bringing to Him a paralytic lying on a bed. And יהושע, seeing their belief, said to the paralytic, “Take courage, son, your sins have been forgiven.”


Then He touched their eyes, saying, “According to your belief let it be to you.”


And יהושע said to him, “Go, your belief has healed you.” And immediately he saw again and followed יהושע on the way.


And He said to her, “Daughter, your belief has healed you. Go in peace, and be relieved from your affliction.”


And He said to him, “Rise, go your way. Your belief has made you well.”


And יהושע said to him, “Receive your sight! Your belief has saved you.”


And He said to the woman, “Your belief has saved you. Go in peace.”


And He said to her, “Take courage, daughter, your belief has healed you. Go in peace.”


Then the father knew that it was at the same hour in which יהושע said to him, “Your son lives.” And he himself believed, and all his household.


This one heard Sha’ul speaking, who, looking intently at him and seeing that he had belief to be healed,


And she was doing this for many days. But Sha’ul, greatly annoyed, turned and said to the spirit, “I command you in the Name of יהושע Messiah to come out of her.” And it came out that same hour.


For indeed the Good News was brought to us as well as to them, but the word which they heard did not profit them, not having been mixed with belief in those who heard it.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo