Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Mark 6:34 - The Scriptures 2009

And having gone out, יהושע saw a large crowd and was moved with compassion for them because they were like sheep not having a shepherd. And He began to teach them many matters.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And Jesus, when he came out, saw much people, and was moved with compassion toward them, because they were as sheep not having a shepherd: and he began to teach them many things.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

As Jesus landed, He saw a great crowd waiting, and He was moved with compassion for them, because they were like sheep without a shepherd; and He began to teach them many things.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And he came forth and saw a great multitude, and he had compassion on them, because they were as sheep not having a shepherd: and he began to teach them many things.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

When Jesus arrived and saw a large crowd, he had compassion on them because they were like sheep without a shepherd. Then he began to teach them many things.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And Jesus, going out, saw a great multitude. And he took pity on them, because they were like sheep without a shepherd, and he began to teach them many things.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Jesus going out saw a great multitude: and he had compassion on them, because they were as sheep not having a shepherd, and he began to teach them many things.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Mark 6:34
19 Cross References  

So he said, “I saw all Yisra’ĕl scattered on the mountains, as sheep that have no shepherd. And יהוה said, ‘These have no master. Let everyone return to his house in peace.’ ”


So he said, “I saw all Yisra’ĕl scattered on the mountains, as sheep that have no shepherd. And יהוה said, ‘These have no master. Let each return to his house in peace.’ ”


“And it shall be as the hunted gazelle, and as a sheep that no man takes up – every man turns to his own people, and everyone flees to his own land.


“My people have been wandering sheep. Their shepherds have led them astray, turning them away on the mountains. They have gone from mountain to hill, they have forgotten their resting place.


“And they were scattered because there was no shepherd. And they became food for all the beasts of the field when they were scattered.


For the household idols spoke emptiness, the diviners saw falsehood, and relate dreams of deceit, they comfort in vain. Therefore they have wandered about like sheep. They are afflicted, for there is no shepherd.


“who goes out before them and comes in before them, who leads them out and brings them in, so that the congregation of יהוה be not like sheep without a shepherd.


And when יהושע came out, He saw a large crowd and was moved with compassion for them, and healed their sick.


And יהושע, having called His taught ones near, said, “I have compassion on the crowd, because they have now continued with Me three days and do not have whatever to eat. And I do not wish to send them away hungry, lest they faint on the way.”


And having seen the crowds, He was moved with compassion for them, because they were weary and scattered, as sheep having no shepherd.


But they saw them going, and many recognised Him and ran there on foot from all the cities, and came before them and came together to Him.


And as the hour grew late, His taught ones came to Him and said, “This is a lonely place, and now the hour is late.


In those days, the crowd being very great and not having any to eat, יהושע called His taught ones near and said to them,


I have compassion on the crowd, for they have now been with Me three days and do not have food to eat.


And when the crowds knew it, they followed Him. And having received them, He was speaking to them about the reign of Elohim, and healed those who had need of healing.


So in every way He had to be made like His brothers, in order to become a compassionate and trustworthy High Priest in matters related to Elohim, to make atonement for the sins of the people.


For we do not have a High Priest unable to sympathize with our weaknesses, but One who was tried in all respects as we are, apart from sin.