Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Mark 5:38 - The Scriptures 2009

So they came to the house of the ruler of the congregation, and saw a commotion, and much weeping and lamenting.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And he cometh to the house of the ruler of the synagogue, and seeth the tumult, and them that wept and wailed greatly.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

When they arrived at the house of the ruler of the synagogue, He looked [carefully and with understanding] at [the] tumult and the people weeping and wailing loudly.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And they come to the house of the ruler of the synagogue; and he beholdeth a tumult, and many weeping and wailing greatly.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

They came to the synagogue leader’s house, and he saw a commotion, with people crying and wailing loudly.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And they went to the house of the ruler of the synagogue. And he saw a tumult, and weeping, and much wailing.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And they come to the house of the ruler of the synagogue; and he seeth a tumult, and people weeping and wailing much.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Mark 5:38
8 Cross References  

and saying, ‘We played the flute for you, and you did not dance; we lamented to you, and you did not beat the breast.’


While He was saying all this to them, see, a ruler came and bowed down to Him, saying, “My daughter is dead by now, but come and lay Your hand on her and she shall live.”


And see, one of the rulers of the congregation came, Ya’ir by name. And when he saw Him, he fell at His feet,


And coming in He said to them, “Why make this commotion and weep? The child has not died, but is sleeping.”


And having risen up, Kĕpha went with them. And when he arrived, they brought him to the upper room. And all the widows stood beside him weeping, showing the inner garments and outer garments which Dorkas had made while she was with them.