Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Leviticus 9:5 - The Scriptures 2009

And they took what Mosheh commanded before the Tent of Appointment, and all the congregation drew near and stood before יהוה.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And they brought that which Moses commanded before the tabernacle of the congregation: and all the congregation drew near and stood before the LORD.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

They brought before the Tent of Meeting what Moses [had] commanded; all the congregation drew near and stood before the Lord.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And they brought that which Moses commanded before the tent of meeting: and all the congregation drew near and stood before Jehovah.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

They brought what Moses had commanded to the front of the meeting tent. Then the whole community came forward and stood before the LORD.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And so they brought everything that Moses had ordered before the door of the tabernacle, where, when all the multitude stood together,

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

They brought therefore all things that Moses had commanded before the door of the tabernacle: where when all the multitude stood,

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Leviticus 9:5
7 Cross References  

And Dawiḏ assembled all Yisra’ĕl at Yerushalayim, to bring up the ark of יהוה to its place, which he had prepared for it.


And when the seventh new moon came, the children of Yisra’ĕl were in their cities. And all the people gathered together as one man in the open space that was in front of the Water Gate. And they spoke to Ezra the scribe to bring the Book of the Torah of Mosheh, which יהוה had commanded Yisra’ĕl.


And Mosheh brought the people out of the camp to meet with Elohim, and they stood at the foot of the mountain.


and a bull and a ram as peace offerings, to slaughter before יהוה, and a grain offering mixed with oil. For today יהוה shall appear to you.’ ”


And Mosheh said, This is the word which יהוה commanded you to do, so that the esteem of יהוה appears to you.” ”


“Assemble the people, the men and the women and the little ones, and your sojourner who is within your gates, so that they hear, and so that they learn to fear יהוה your Elohim and guard to do all the Words of this Torah.