Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Leviticus 10:2 - The Scriptures 2009

And fire came out from יהוה and consumed them, and they died before יהוה.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And there went out fire from the LORD, and devoured them, and they died before the LORD.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And there came forth fire from before the Lord and killed them, and they died before the Lord.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And there came forth fire from before Jehovah, and devoured them, and they died before Jehovah.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Then fire flew out from before the LORD and devoured them, and they died before the LORD.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And fire coming out from the Lord destroyed them, and they died in the sight of the Lord.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And fire coming out from the Lord destroyed them: and they died before the Lord.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Leviticus 10:2
25 Cross References  

And the wrath of יהוה burned against Uzzah, and Elohim struck him there for the fault. And he died there by the ark of Elohim.


So he went and found his body thrown on the way, and the donkey and the lion standing by the body. The lion had not eaten the body nor mauled the donkey.


Then the fire of יהוה fell and consumed the ascending offering, and the wood and the stones and the dust, and it licked up the water that was in the trench.


And Ěliyahu answered and said to the captain of fifty, “And if I am a man of Elohim, let fire come down from the heavens and consume you and your fifty men.” And fire came down from the heavens and consumed him and his fifty.


And Ěliyah answered and said to them, “If I am a man of Elohim, let fire come down from the heavens and consume you and your fifty men.” And a fire of Elohim came down from the heavens and consumed him and his fifty.


Then the wrath of יהוה burned against Uzza, and He struck him because he put his hand to the ark. And he died there before Elohim.


“Because you did not do it the first time, יהוה our Elohim broke out against us, because we did not ask Him about the right-ruling.”


But Naḏaḇ and Aḇihu died before their father, and had no children, so El‛azar and Ithamar served as priests.


While he was still speaking, another also came and said, “The fire of Elohim fell from the heavens and burned up the sheep and the servants, and consumed them. And I alone have escaped to inform you!”


Our Elohim comes, and is not silent – A fire consumes before Him, And it shall be very stormy all around Him.


And to Mosheh He said, “Come up to יהוה, you and Aharon, Naḏaḇ and Aḇihu, and seventy of the elders of Yisra’ĕl, and you shall bow yourselves from a distance.


For Topheth was ordained of old, even for the sovereign it has been prepared. He has made it deep and large, its fire pit with much wood; the breath of יהוה, as a stream of burning sulphur, is burning in it!


So they came near and took them by their long shirts out of the camp, as Mosheh had said.


And יהוה spoke to Mosheh after the death of the two sons of Aharon, as they drew near before יהוה, and died.


and fire came out from before יהוה and consumed the ascending offering and the fat on the slaughter-place. And all the people saw and cried aloud and fell on their faces.


even those men who brought the evil report about the land, died by the plague before יהוה.


And a fire came out from יהוה and consumed the two hundred and fifty men who were offering incense.


And those who died in the plague were fourteen thousand seven hundred, besides those who died on account of Qoraḥ.


And Naḏaḇ and Aḇihu died when they brought strange fire before יהוה.


And immediately she fell down at his feet and breathed her last. And the young men came in and found her dead, and carrying her out, they buried her beside her husband.


Then Ḥananyah, hearing these words, fell down and breathed his last. And great fear came upon all those who heard of this.


And all these came upon them as examples, and they were written as a warning to us, on whom the ends of the ages have come,


And He struck among the men of Bĕyth Shemesh, for they had looked into the ark of יהוה. He struck among the people seventy men, and the people mourned because יהוה struck among the people, a great smiting.