Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Judges 3:23 - The Scriptures 2009

Then Ěhuḏ went out to the porch and shut the doors of the upper room behind him and locked them.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Then Ehud went forth through the porch, and shut the doors of the parlour upon him, and locked them.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Then Ehud went out into the vestibule and shut the doors of the upper room upon [Eglon] and locked them.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Then Ehud went forth into the porch, and shut the doors of the upper room upon him, and locked them.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Ehud slipped out to the porch, and closed and locked the doors of the second-story room behind him.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Then Ehud carefully closed the doors of the upper room. And securing the bars,

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But Aod, carefully shutting the doors of the parlour and locking them,

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Judges 3:23
4 Cross References  

And she had on a long coat, for the sovereign’s maiden daughters wore such garments. And his servant put her out and bolted the door behind her.


And Ěhuḏ came to him while he was sitting in his cool roof room. And Ěhuḏ said, “I have a message from Elohim for you.” So he arose from his seat.


And the handle went in after the blade, and the fat closed over the blade, for he did not draw the sword out of his stomach, and it came out behind.


And when he had gone out, his servants came to look and saw the doors of the roof room were locked. So they said, “He is only covering his feet in the cool roof room.”