Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




John 20:26 - The Scriptures 2009

And after eight days His taught ones were again inside, and T’oma with them. יהושע came, the doors having been shut, and He stood in the midst, and said, “Peace to you!”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And after eight days again his disciples were within, and Thomas with them: then came Jesus, the doors being shut, and stood in the midst, and said, Peace be unto you.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Eight days later His disciples were again in the house, and Thomas was with them. Jesus came, though they were behind closed doors, and stood among them and said, Peace to you!

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And after eight days again his disciples were within, and Thomas with them. Jesus cometh, the doors being shut, and stood in the midst, and said, Peace be unto you.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

After eight days his disciples were again in a house and Thomas was with them. Even though the doors were locked, Jesus entered and stood among them. He said, “Peace be with you.”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And after eight days, again his disciples were within, and Thomas was with them. Jesus arrived, though the doors had been closed, and he stood in their midst and said, "Peace to you."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And after eight days again his disciples were within, and Thomas with them. Jesus cometh, the doors being shut, and stood in the midst, and said: Peace be to you.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



John 20:26
14 Cross References  

O יהוה, You establish peace for us, for You have also done all our works in us.


“Or let him take hold of My strength and make peace with Me. Let him make peace with Me!”


“For though the mountains be removed and the hills be shaken, My loving-commitment is not removed from you, nor is My covenant of peace shaken,” said יהוה, who has compassion on you.


And after six days יהושע took Kĕpha, and Ya‛aqoḇ, and Yoḥanan his brother, and brought them up on a high mountain by themselves,


Later He appeared to the eleven as they sat at the table. And He reproached their unbelief and hardness of heart, because they did not believe those who had seen Him after He was raised.


And as they were saying this, יהושע Himself stood in the midst of them, and said to them, “Peace to you.”


And it came to be, about eight days after these words, taking with Him Kĕpha and Yoḥanan and Ya‛aqoḇ, He went up to the mountain to pray.


T’oma, who is called the Twin, then said to his fellow taught ones, “Let us also go, so that we die with Him.”


“Peace I leave with you – My peace I give to you. I do not give to you as the world gives. Do not let your heart be troubled, neither let it be afraid.


When therefore it was evening on that day, day one of the week, and when the doors were shut where the taught ones met, for fear of the Yehuḏim, יהושע came and stood in the midst, and said to them, “Peace to you.”


Then יהושע said to them again, “Peace to you! As the Father has sent Me, I also send you.”


After this יהושע manifested Himself again to the taught ones at the Sea of Kinnereth, and He manifested this way:


This was now the third time יהושע was manifested to His taught ones after He was raised from the dead.


to whom He also presented Himself alive after His suffering by many infallible proofs, being seen by them for forty days, speaking concerning the reign of Elohim.