Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





John 11:16 - The Scriptures 2009

16 T’oma, who is called the Twin, then said to his fellow taught ones, “Let us also go, so that we die with Him.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

16 Then said Thomas, which is called Didymus, unto his fellowdisciples, Let us also go, that we may die with him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

16 Then Thomas, who was called the Twin, said to his fellow disciples, Let us go too, that we may die [be killed] along with Him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

16 Thomas therefore, who is called Didymus, said unto his fellow-disciples, Let us also go, that we may die with him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

16 Then Thomas (the one called Didymus) said to the other disciples, “Let us go too so that we may die with Jesus.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

16 And then Thomas, who is called the Twin, said to his fellow disciples, "Let us go, too, so that we may die with him."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 Thomas therefore, who is called Didymus, said to his fellow disciples: Let us also go, that we may die with him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




John 11:16
12 Cross References  

Philip and Bartholomi; T’oma and Mattithyahu the tax collector; Ya‛aqoḇ the son of Alphai, and Laḇai whose last name was Taddai;


Kĕpha said to Him, “Even if I have to die with You, I shall not deny You!” All the taught ones said the same too.


and Andri, and Philip, and Bartholomi, and Mattithyahu, and T’oma, and Ya‛aqoḇ son of Alphai, and Taddai, and Shim‛on the Kena‛anite;


And he said to Him, “Master, I am prepared to go with You, both to prison and to death.”


Mattithyahu and T’oma, Ya‛aqoḇ the son of Alphai and Shim‛on, the one called the Ardent One,


And for your sake I am glad I was not there, in order for you to believe. But let us go to him.


The taught ones said to Him, “Rabbi, the Yehuḏim were but now seeking to stone You, and are You going back there?”


Kĕpha said to Him, “Master, why am I unable to follow You now? I shall lay down my life for You.”


T’oma said to Him, “Master, we do not know where You are going, and how are we able to know the way?”


Shim‛on Kĕpha, and T’oma called the Twin, and Nethan’ĕl of Qanah in Galil, the sons of Zaḇdai, and two others of His taught ones were together.


And when they came in, they went up into the upper room where they were staying: both Kĕpha and Ya‛aqoḇ and Yoḥanan and Andri, Philip and T’oma, Bartholomi and Mattithyahu, Ya‛aqoḇ the son of Alphai and Shim‛on the Zealot, and Yehuḏah the son of Ya‛aqoḇ.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo