Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





John 20:25 - The Scriptures 2009

25 so the other taught ones said to him, “We have seen the Master.” But he said to them, “Unless I see in His hands the mark of the nails, and put my finger into the imprint of the nails, and put my hand into His side, I shall by no means believe.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

25 The other disciples therefore said unto him, We have seen the Lord. But he said unto them, Except I shall see in his hands the print of the nails, and put my finger into the print of the nails, and thrust my hand into his side, I will not believe.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

25 So the other disciples kept telling him, We have seen the Lord! But he said to them, Unless I see in His hands the marks made by the nails and put my finger into the nail prints, and put my hand into His side, I will never believe [it].

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

25 The other disciples therefore said unto him, We have seen the Lord. But he said unto them, Except I shall see in his hands the print of the nails, and put my finger into the print of the nails, and put my hand into his side, I will not believe.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

25 The other disciples told him, “We’ve seen the Lord!” But he replied, “Unless I see the nail marks in his hands, put my finger in the wounds left by the nails, and put my hand into his side, I won’t believe.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

25 Therefore, the other disciples said to him, "We have seen the Lord." But he said to them, "Unless I will see in his hands the mark of the nails and place my finger into the place of the nails, and place my hand into his side, I will not believe."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

25 The other disciples therefore said to him: We have seen the Lord. But he said to them: Except I shall see in his hands the print of the nails, and put my finger into the place of the nails, and put my hand into his side, I will not believe.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




John 20:25
25 Cross References  

Though I had called and He answered me, I would not believe that He was listening to my voice.


For dogs have surrounded Me; A crowd of evil ones have encircled Me, Piercing My hands and My feet;


In spite of all this they still sinned, And did not believe in His wonders.


“He saved others – He is unable to save Himself. If He is the Sovereign of Yisra’ĕl, let Him now come down from the stake, and we shall believe Him.


And when they heard that He was alive and had been seen by her, they did not believe.


And they went and reported it to the rest, but they did not believe them either.


Later He appeared to the eleven as they sat at the table. And He reproached their unbelief and hardness of heart, because they did not believe those who had seen Him after He was raised.


And He said to them, “O thoughtless ones, and slow of heart to believe in all that the prophets have spoken!


First he found his own brother Shim‛on, and said to him, “We have found the Messiah” (which means the Anointed).


Then He said to T’oma, “Bring your finger here, and see My hands. And bring your hand and put it into My side – and do not be unbelieving, but believing.”


That taught one whom יהושע loved then said to Kĕpha, “It is the Master!” Then Shim‛on Kĕpha, hearing that it was the Master, put on his outer garment – for he was stripped – and plunged into the sea.


So they said to Him, “What sign then would You do, so that we see and believe You? What would You do?


Look out, brothers, lest there be in any of you a wicked heart of unbelief in falling away from the living Elohim,


And to whom did He swear that they would not enter into His rest, but to those who did not obey?


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo