Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




John 18:12 - The Scriptures 2009

Then the company of soldiers and the commander and the officers of the Yehuḏim seized יהושע and bound Him,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Then the band and the captain and officers of the Jews took Jesus, and bound him,

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

So the troops and their captain and the guards (attendants) of the Jews seized Jesus and bound Him,

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

So the band and the chief captain, and the officers of the Jews, seized Jesus and bound him,

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Then the company of soldiers, the commander, and the guards from the Jewish leaders took Jesus into custody. They bound him

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Then the cohort, and the tribune, and the attendants of the Jews apprehended Jesus and bound him.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Then the band and the tribune, and the servants of the Jews, took Jesus, and bound him:

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



John 18:12
17 Cross References  

And they came to the place which Elohim had commanded him, and Aḇraham built a slaughter-place there and placed the wood in order. And he bound Yitsḥaq his son and laid him on the slaughter-place, upon the wood.


So he put them in confinement in the house of the captain of the guard, in the prison, the place where Yosĕph was a prisoner.


יהוה is Ěl, and He gave us light; Bind the festival offering With cords to the horns of the slaughter-place.


And those who had seized יהושע led Him away to Qayapha the high priest, where the scribes and the elders were gathered together.


And having bound Him, they led Him away and delivered Him to Pontius Pilate the governor.


Then the soldiers of the governor took יהושע into the court and gathered the entire company of soldiers around Him.


And they led יהושע away to the high priest. And all the chief priests, and the elders, and the scribes came together to Him.


And immediately, in the morning, the chief priests had a council meeting with the elders and scribes and all the council. Having bound יהושע, they led Him away, and delivered Him to Pilate.


And having seized Him, they led Him and brought Him to the house of the high priest. And Kĕpha was following at a distance.


Yehuḏah, then, having received the company of soldiers, and officers from the chief priests and Pharisees, came there with lanterns, and torches, and weapons.


Now there was a certain man in Caesarea called Cornelius, a captain of what was called the Italian Regiment,


And while they were seeking to kill him, a report came to the commander of the company of soldiers that all Yerushalayim was in confusion.


And as Sha’ul was about to be led into the barracks, he said to the commander, “Am I allowed to say somewhat to you?” And he said, “Do you know Greek?


And a great dissension having come, the commander, fearing lest Sha’ul would be pulled to pieces by them, commanded the body of soldiers to go down and seize him from their midst, and bring him into the barracks.


So the Philistines took him and put out his eyes, and brought him down to Azzah, and bound him with bronze shackles. And he became a grinder in the prison.