Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





John 18:3 - The Scriptures 2009

3 Yehuḏah, then, having received the company of soldiers, and officers from the chief priests and Pharisees, came there with lanterns, and torches, and weapons.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

3 Judas then, having received a band of men and officers from the chief priests and Pharisees, cometh thither with lanterns and torches and weapons.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

3 So Judas, obtaining and taking charge of the band of soldiers and some guards (attendants) of the high priests and Pharisees, came there with lanterns and torches and weapons.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

3 Judas then, having received the band of soldiers, and officers from the chief priests and the Pharisees, cometh thither with lanterns and torches and weapons.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

3 Judas brought a company of soldiers and some guards from the chief priests and Pharisees. They came there carrying lanterns, torches, and weapons.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

3 Then Judas, when he had received a cohort from both the high priests and the attendants of the Pharisees, approached the place with lanterns and torches and weapons.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 Judas therefore having received a band of soldiers and servants from the chief priests and the Pharisees, cometh thither with lanterns and torches and weapons.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




John 18:3
15 Cross References  

Many bulls have surrounded Me; Strong ones of Bashan have encircled Me.


“Then the reign of the heavens shall be compared to ten maidens who took their lamps and went out to meet the bridegroom.


And supper taking place, the devil having already put it into the heart of Yehuḏah from Qerioth, son of Shim‛on, to deliver Him up,


Then the company of soldiers and the commander and the officers of the Yehuḏim seized יהושע and bound Him,


And the servants and officers who had made a fire of coals stood there, because it was cold, and they warmed themselves. And Kĕpha was standing with them and warming himself.


And when He had said this, one of the officers who stood by slapped יהושע in the face, saying, “Do You answer the high priest this way?”


So when the chief priests and officers saw Him, they shouted, saying, “Impale! Impale!” Pilate said to them, “You take Him and impale Him, for I find no guilt in Him.”


The Pharisees heard the crowd muttering these matters concerning Him, and the Pharisees and the chief priests sent officers to seize Him.


“Men and brothers, this Scripture had to be filled which the Set-apart Spirit spoke before by the mouth of Dawiḏ concerning Yehuḏah, who became a guide to those who seized יהושע,


Now there was a certain man in Caesarea called Cornelius, a captain of what was called the Italian Regiment,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo