Therefore He brought against them the sovereign of the Kasdim, and he killed their young men with the sword in the House of their set-apart place, and had no compassion on young man or maiden, on the aged or the weak – He gave all into his hand.
Jeremiah 9:21 - The Scriptures 2009 For death has come through our windows, has entered our palaces, cutting off the children from the streets, and the young men from the squares. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 For death is come up into our windows, and is entered into our palaces, to cut off the children from without, and the young men from the streets. Amplified Bible - Classic Edition For death has come up into our windows; it has entered into our palaces, cutting off the children from outdoors and the young men from the streets. American Standard Version (1901) For death is come up into our windows, it is entered into our palaces; to cut off the children from without, and the young men from the streets. Common English Bible Death has climbed through our windows; it has entered our fortresses to eliminate children from the streets, the youth from the squares. Catholic Public Domain Version 'For death has climbed through our windows. It has entered our houses to perish the little children from the outdoors, the youths from the streets.' " Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version For death is come up through our windows: it is entered into our houses, to destroy the children from without, the young men from the streets. |
Therefore He brought against them the sovereign of the Kasdim, and he killed their young men with the sword in the House of their set-apart place, and had no compassion on young man or maiden, on the aged or the weak – He gave all into his hand.
Even youths shall faint and be weary, and young men stumble and fall,
“And I shall winnow them with a winnowing fan in the gates of the land. I shall bereave, I shall destroy My people. They would not turn back from their ways.
So give their children over to scarcity of food, and hand them over to the power of the sword. Let their wives become widows and bereaved of their children. Let their men be killed to death, their young men be stricken by the sword in battle.
“And now, thus said יהוה, the Elohim of hosts, the Elohim of Yisra’ĕl, ‘Why are you doing this great evil against your lives, to cut off from you man and woman, child and infant, from the midst of Yehuḏah, leaving none to remain,
“Therefore her young men shall fall in the streets, and all her men of battle shall perish in that day,” declares יהוה.
Therefore I am filled with the wrath of יהוה. I have become weary of containing it. “Pour it out on the children outside, and on the company of young men together, for even husband and wife shall be taken, the aged and the very old.
Therefore thus said יהוה, “See, I am laying stumbling-blocks before this people. And the fathers and the sons together shall stumble on them, the neighbour and his friend shall perish.”
“And the corpses of this people shall be food for the birds of the heavens and for the beasts of the earth, with none to frighten them away.
and shall spread them before the sun and the moon and all the host of the heavens, which they have loved and which they have served and after which they have walked, which they have sought, and to which they have bowed themselves. They shall not be gathered nor buried, they shall be for dung on the face of the earth.
They rush on the city, they run on the wall. They climb into the houses, they enter at the windows like a thief.
The maiden of Yisra’ĕl has fallen, not to rise again. She lies forsaken on her land, with no one to lift her up.
And it shall be, that if ten men remain in one house, they shall die.
“And I shall bring distress on men, and they shall walk like blind men – because they have sinned against יהוה, and their blood shall be poured out like dust and their flesh like dung.”