Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Jeremiah 49:4 - The Scriptures 2009

“Why do you boast in the valleys, your flowing valley, O backsliding daughter who is trusting in her treasures, saying, ‘Who would come against me?’

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Wherefore gloriest thou in the valleys, thy flowing valley, O backsliding daughter? that trusted in her treasures, saying, Who shall come unto me?

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Why do you boast of your valleys? Your valley flows away, O [Ammon] rebellious and faithless daughter, who trusted in her treasures, who said, Who can come against me?

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Wherefore gloriest thou in the valleys, thy flowing valley, O backsliding daughter? that trusted in her treasures, saying, Who shall come unto me?

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Why do you brag about your strength? Your strength is exhausted, you rebellious daughter. You trust in your treasures, never imagining who would attack you.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Why have you gloried in the valleys? Your valley has flowed away, O delicate daughter, for you had confidence in your treasures, and you were saying, 'Who can approach me?'

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Why gloriest thou in the valleys? Thy valley hath flowed away, O delicate daughter, that hast trusted in thy treasures, and hast said: Who shall come to me?

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Jeremiah 49:4
18 Cross References  

Those who are trusting in their riches And who are boasting in their great wealth?


See the man who did not make Elohim his strength, But trusted in his many riches, Being strong in his destruction.


Do not trust in oppression. And do not become vain in robbery; If riches increase, Do not set your heart on them.


The rich man’s wealth is his strong city; The ruin of the poor is their poverty.


“See, I am against you, O inhabitant of the valley, rock of the plain,” declares יהוה, “who are saying, ‘Who would come down against us? And who would come into our dwellings?’


“Return, O backsliding children,” declares יהוה, “for I shall rule over you, and shall take you, one from a city and two from a clan, and shall bring you to Tsiyon.


“Till when would you turn here and there, O backsliding daughter? For יהוה has created what is new on earth: a woman encompasses a man!”


“For because you have trusted in your works and your treasures, you shall be captured. And Kemosh shall go forth into exile, his priests and his heads together.


“The dread for you, the pride of your heart, has deceived you, O you who dwell in the clefts of the rock, holding the height of the hill! Though you make your nest as high as the eagle, from there I bring you down,” declares the Master.


“But they did not obey or incline their ear, but walked in the counsels, in the stubbornness of their evil heart, and went backward and not forward.


Thus said יהוה, “Let not the wise boast in his wisdom, let not the mighty boast in his might, nor let the rich boast in his riches,


“For Yisra’ĕl is stubborn, like a stubborn calf. Would יהוה now feed them like a lamb in a broad place?


Charge those who are rich in this present age not to be high-minded, nor to trust in the uncertainty of riches, but in the living Elohim, who gives us richly all for enjoyment,


“As much as she esteemed herself and lived riotously, so much torture and grief give to her, because in her heart she says, ‘I sit as sovereigness, and I am not a widow, and I do not see mourning at all.’