Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Jeremiah 21:13 - The Scriptures 2009

13 “See, I am against you, O inhabitant of the valley, rock of the plain,” declares יהוה, “who are saying, ‘Who would come down against us? And who would come into our dwellings?’

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

13 Behold, I am against thee, O inhabitant of the valley, and rock of the plain, saith the LORD; which say, Who shall come down against us? or who shall enter into our habitations?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

13 Behold, I am against you, O inhabitant of the valley, O rock of the plain, says the Lord–you who say, Who shall come down against us? Or, Who shall enter into our dwelling places?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

13 Behold, I am against thee, O inhabitant of the valley, and of the rock of the plain, saith Jehovah; you that say, Who shall come down against us? or who shall enter into our habitations?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

13 I am against you, you who live in the valley, like a rock of the plain, declares the LORD, and who say, “Who will come down to attack us? Who will breach our fortresses?”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

13 Behold, I am against you, O inhabitants of a valley with firm and level ground, says the Lord. And you say: 'Who can strike us? And who can enter into our houses?'

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 Behold, I come to thee that dwelleth in a valley upon a rock above a plain, saith the Lord. And you say: Who shall strike us and who shall enter into our houses?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jeremiah 21:13
21 Cross References  

As the mountains surround Yerushalayim, So יהוה surrounds His people, Now and forever.


And they departed from Sukkoth and camped in Ětham at the edge of the wilderness.


“And you shall inform your son in that day, saying, ‘It is because of what יהוה did for me when I came up from Mitsrayim.’


The message concerning the Valley of Vision. What troubles you now, that you have all gone up to the house-tops,


“My mountain in the field, I give as plunder your wealth, all your treasures, your high places of sin, throughout all your borders.


“And I Myself shall fight against you with an outstretched hand, and with a strong arm, even in displeasure and rage and great wrath.


“The dread for you, the pride of your heart, has deceived you, O you who dwell in the clefts of the rock, holding the height of the hill! Though you make your nest as high as the eagle, from there I bring you down,” declares the Master.


“See, I am against you, O proud one!” declares the Master יהוה of hosts, “for your day has come, the time for your punishment.


“See, I am against you, O destroying mountain, who destroys all the earth,” declares יהוה. “And I shall stretch out My hand against you. And I shall roll you down from the rocks, and make you a burnt mountain.


“Do not trust in these false words, saying, ‘This is the Hĕḵal of יהוה, the Hĕḵal of יהוה, the Hĕḵal of יהוה!’


The sovereigns of the earth did not believe, Nor any of the inhabitants of the world, That an adversary and enemy Would enter the gates of Yerushalayim.


Therefore thus said the Master יהוה, “Because you have spoken falsehood and seen lies, therefore see, I am against you,” declares the Master יהוה.


“And you shall say to the land of Yisra’ĕl, ‘Thus said יהוה, “See, I am against you, and I shall draw My sword out of its sheath and cut off from you the righteous and the wrong.


Thus said the Master יהוה, “See, I am against the shepherds, and shall require My flock at their hand, and shall make them cease feeding the sheep, and the shepherds shall feed themselves no more. And I shall deliver My flock from their mouths, and they shall no longer be food for them.”


therefore thus said the Master יהוה, ‘Look I Myself am against you and shall execute judgments in your midst before the eyes of the nations.


Her heads judge for a bribe, her priests teach for pay, and her prophets divine for a price. Yet they lean on יהוה, and say, “Is not יהוה in our midst? Evil does not come upon us.”


“See, I am against you,” declares יהוה of hosts, “and I shall burn your chariots in smoke, and the sword devour your young lions. And I shall cut off your prey from the earth, and no longer is the voice of your messengers heard.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo