Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Jeremiah 48:9 - The Scriptures 2009

“Give wings to Mo’aḇ, for she has to flee away, and her cities become a ruin, with no one to dwell in them.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Give wings unto Moab, that it may flee and get away: for the cities thereof shall be desolate, without any to dwell therein.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Give wings to Moab, for [by that means only] she will flee and get away; her cities will be desolate, without any to dwell in them.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Give wings unto Moab, that she may fly and get her away: and her cities shall become a desolation, without any to dwell therein.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Give wings to Moab, and it would fly away because its towns lie in ruins, with no one left in them.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Give a blossom to Moab. For it will depart when it is blossoming. And its cities will become desolate and uninhabited.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Give a flower to Moab, for in its flower it shall go out: and the cities thereof shall be desolate and uninhabited.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Jeremiah 48:9
8 Cross References  

In יהוה I have taken refuge; Why do you say to me, “Flee to your mountain like a bird”?


And I said, “Who would give me wings like a dove! I would fly away and be at rest.


And it shall be, like a wandering bird, a nest thrown out, so are the daughters of Mo’aḇ at the fords of Arnon.


“And יהוה could no longer bear it, because of the evil of your deeds and because of the abominations which you did. Therefore your land is a ruin, an object of astonishment, a curse, and without an inhabitant, as it is this day.


“O you daughter dwelling in Mitsrayim, prepare yourself to go into exile! For Noph shall become a waste and a ruin, and be burned, without inhabitant.


“O inhabitants of Mo’aḇ, leave the cities and dwell in the rock, and be like the dove making a nest in the sides of the cave’s mouth.


“Therefore, as I live,” declares יהוה of hosts, the Elohim of Yisra’ĕl, “Mo’aḇ shall be like Seḏom, and the children of Ammon like Amorah – a possession for weeds and a pit of salt, and a waste forever, the remnant of My people plunder them, and the rest of My nation possess them.”


And the woman was given two wings of a great eagle, to fly into the wilderness to her place, where she is nourished for a time and times and half a time, from the presence of the serpent.