Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Jeremiah 37:8 - The Scriptures 2009

“And the Kasdim shall return and fight against this city, and take it and burn it with fire.” ’

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And the Chaldeans shall come again, and fight against this city, and take it, and burn it with fire.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And the Chaldeans shall come again and fight against this city, and they shall take it and burn it with fire.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And the Chaldeans shall come again, and fight against this city; and they shall take it, and burn it with fire.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

The Babylonians will return and attack this city. They will capture it and burn it down.”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Thus says the Lord: Do not be willing to deceive your own souls, saying: 'The Chaldeans will certainly withdraw and go away from us.' For they will not go away.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Thus saith the Lord: Deceive not your souls, saying: The Chaldeans shall surely depart and go away from us: for they shall not go away.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Jeremiah 37:8
9 Cross References  

Thus said יהוה Elohim of Yisra’ĕl, “See, I am turning back the weapons of battle that are in your hands, with which you fight against the sovereign of Baḇel and the Kasdim who besiege you outside the wall. And I shall gather them inside this city.


“And the Kasdim who fight against this city shall come and set fire to this city and burn it, with the houses on whose roofs they burned incense to Ba‛al and poured out drink offerings to other mighty ones, to provoke Me.


“Thus said יהוה the Elohim of Yisra’ĕl, ‘Go and speak to Tsiḏqiyahu sovereign of Yehuḏah and say to him, “Thus said יהוה, ‘See, I am giving this city into the hand of the sovereign of Baḇel. And he shall burn it with fire,


For though you had stricken the entire army of the Kasdim who are fighting against you, and there remained only wounded men among them, they would get up, each man in his tent, and burn the city with fire.’ ”


But if you do not surrender to the heads of the sovereign of Baḇel, then this city shall be given into the hand of the Kasdim, and they shall burn it with fire, and you shall not escape from their hand.’ ”


And they are going to surrender all your wives and children to the Kasdim, and you yourself shall not escape from their hand, but be taken by the hand of the sovereign of Baḇel, and this city shall be burned with fire.’ ”


“Thus said יהוה, ‘This city is certainly given into the hand of the sovereign of Baḇel’s army, and he shall take it.’ ”