Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Jeremiah 33:21 - The Scriptures 2009

then My covenant could also be broken with Dawiḏ My servant – so that he shall not have a son to reign upon his throne – and with the Lĕwites, the priests, My attendants.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

then may also my covenant be broken with David my servant, that he should not have a son to reign upon his throne; and with the Levites the priests, my ministers.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Then can also My covenant be broken with David My servant, so that he shall not have a son to reign upon his throne, and [My league be broken also] with the Levitical priests, My ministers.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

then may also my covenant be broken with David my servant, that he shall not have a son to reign upon his throne; and with the Levites the priests, my ministers.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

only then could my covenant with my servant David and my covenant with the levitical priests who minister before me be broken; only then would David no longer have a descendant to rule on his throne.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

then, too, my covenant with David, my servant, may be nullified, such that he would not have a son who reigns upon his throne, with both the Levites and the priests as my ministers.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Also my covenant with David my servant may be made void, that he should not have a son to reign upon his throne, and with the Levites and priests, my ministers.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Jeremiah 33:21
16 Cross References  

“For is not my house so with Ěl? For He has made an everlasting covenant with me, Ordered in all matters, and guarded. For all my deliverance and all desire, Shall He not make it send forth a Branch?


However, יהוה would not destroy the house of Dawiḏ, because of the covenant He had made with Dawiḏ, and since He had promised to give a lamp to him and to his sons, all the days.


then I shall establish the throne of your reign, as I covenanted with Dawiḏ your father, saying, ‘There is not to cease a man of yours as ruler in Yisra’ĕl.’


There I make the horn of Dawiḏ grow; I shall set up a lamp for My Anointed One.”


“I shall not profane My covenant, Neither would I change what has gone out from My lips.


“His seed shall be forever, And his throne as the sun before Me;


“Incline your ear, and come to Me. Hear, so that your being lives. And let Me make an everlasting covenant with you, the trustworthy loving-commitments of Dawiḏ.


“For as the new heavens and the new earth that I make stand before Me,” declares יהוה, “so your seed and your name shall stand.


And for the priests, the Lĕwites, there is not to cease a man to offer ascending offerings before Me, to kindle grain offerings, and to slaughter continually.’ ”


“And to Him was given rulership and preciousness and a reign, that all peoples, nations, and languages should serve Him. His rule is an everlasting rule which shall not pass away, and His reign that which shall not be destroyed.


“The heaven and the earth shall pass away, but My words shall by no means pass away.


and made us sovereigns and priests to our Elohim, and we shall reign upon the earth.”