Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Jeremiah 33:17 - The Scriptures 2009

“For thus said יהוה, ‘For Dawiḏ there is not to cease a man to sit on the throne of the house of Yisra’ĕl.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

For thus saith the LORD; David shall never want a man to sit upon the throne of the house of Israel;

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

For thus says the Lord: David shall never fail [to have] a man [descendant] to sit on the throne of the house of Israel,

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

For thus saith Jehovah: David shall never want a man to sit upon the throne of the house of Israel;

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

The LORD proclaims: David will always have one of his descendants sit on the throne of the house of Israel.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

For thus says the Lord: There shall not cease to be a man from David sitting upon the throne of the house of Israel.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

For thus saith the Lord: There shall not be cut off from David a man to sit upon the throne of the house of Israel.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Jeremiah 33:17
15 Cross References  

“Let it rest on the head of Yo’aḇ and on all his father’s house. And let there never fail to be in the house of Yo’aḇ one who has a discharge or is a leper, or who is taking hold of a staff or falls by the sword, or who lacks bread.”


“When your days are filled and you rest with your fathers, I shall raise up your seed after you, who comes from your inward parts, and shall establish his reign.


“He does build a house for My Name, and I shall establish the throne of his reign forever.


so that יהוה does establish His word which He spoke concerning me, saying, ‘If your sons guard their way, to walk before Me in truth with all their heart and with all their being,’ saying, ‘there is not to cease a man of yours on the throne of Yisra’ĕl.’


“And now, יהוה Elohim of Yisra’ĕl, guard what You promised Your servant Dawiḏ my father, saying, ‘There is not to cease a man of yours before Me, sitting on the throne of Yisra’ĕl – only, if your sons guard their way, to walk before Me as you have walked before Me.’


But Yehosheḇa, the daughter of Sovereign Yoram, sister of Aḥazyahu, took Yo’ash son of Aḥazyah, and stole him away from among the sons of the sovereign’s sons who were put to death. So they hid him and his nurse in the bedroom, from Athalyahu, and he was not put to death.


“And now, You have been pleased to bless the house of Your servant to be before You forever. For You have blessed it, O יהוה, and it is blessed forever.”


If your sons guard My covenant And My witnesses that I teach them, Their sons shall sit upon your throne forever.


Of the increase of His rule and peace there is no end, upon the throne of Dawiḏ and over His reign, to establish it and sustain it with right-ruling and with righteousness from now on, even forever. The ardour of יהוה of hosts does this.


then sovereigns and heads sitting on the throne of Dawiḏ shall enter in through the gates of this city, riding in chariots and on horses, they and their heads – the men of Yehuḏah and the inhabitants of Yerushalayim. And this city shall be inhabited forever.


therefore thus said יהוה of hosts, the Elohim of Yisra’ĕl, “Of Yonaḏaḇ son of Rĕḵaḇ there shall never cease to be a man to stand before Me.” ’ ”