Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Kings 11:2 - The Scriptures 2009

2 But Yehosheḇa, the daughter of Sovereign Yoram, sister of Aḥazyahu, took Yo’ash son of Aḥazyah, and stole him away from among the sons of the sovereign’s sons who were put to death. So they hid him and his nurse in the bedroom, from Athalyahu, and he was not put to death.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

2 But Jehosheba, the daughter of king Joram, sister of Ahaziah, took Joash the son of Ahaziah, and stole him from among the king's sons which were slain; and they hid him, even him and his nurse, in the bedchamber from Athaliah, so that he was not slain.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

2 But Jehosheba, the daughter of King Jehoram, [half] sister of Ahaziah, stole Joash son of Ahaziah from among the king's sons, who were to be slain, even him and his nurse, and hid them from Athaliah in an inner storeroom for beds; so he was not slain.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

2 But Jehosheba, the daughter of king Joram, sister of Ahaziah, took Joash the son of Ahaziah, and stole him away from among the king’s sons that were slain, even him and his nurse, and put them in the bedchamber; and they hid him from Athaliah, so that he was not slain;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

2 But Jehosheba, King Jehoram’s daughter and Ahaziah’s sister, secretly took Ahaziah’s son Jehoash from the rest of the royal children who were about to be murdered and hid him in a bedroom along with his nurse. In this way Jehoash was hidden from Athaliah and wasn’t murdered.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

2 But Jehosheba, the daughter of king Joram, the sister of Ahaziah, taking Jehoash, the son of Ahaziah, stole him away from the midst of the sons of the king who were being killed, out of the bedroom, with his nurse. And she hid him from the face of Athaliah, so that he would not be killed.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 But Josaba the daughter of king Joram, sister of Ochozias, took Joas the son of Ochozias: and stole him from among the king's sons that were slain, out of the bedchamber with his nurse: and hid him from the face of Athalia, so that he was not slain.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Kings 11:2
24 Cross References  

that Haḏaḏ fled to go to Mitsrayim, he and certain Eḏomites of his father’s servants with him, while Haḏaḏ was still a little child.


And he built the side rooms of the structure against all the House, each five cubits high, and they were fastened to the House with cedar beams.


The doorway for the middle side room was on the right side of the House. And they went up by stairs to the middle side rooms, and from the middle to the third.


Yeho’ash was seven years old when he began to reign.


And he remained with her in hiding in the House of יהוה for six years, while Athalyah was reigning over the land.


Yeho’ash began to reign in the seventh year of Yĕhu, and he reigned forty years in Yerushalayim. And his mother’s name was Tsiḇyah of Be’ĕrsheḇa.


And in the fifth year of Yoram son of Aḥaḇ sovereign of Yisra’ĕl – Yehoshaphat was sovereign of Yehuḏah – Yehoram son of Yehoshaphat began to reign as sovereign of Yehuḏah.


However, יהוה would not destroy Yehuḏah, for the sake of Dawiḏ His servant, as He promised him to give a lamp to him and his sons forever.


Yoram his son, Aḥazyahu his son, Yo’ash his son,


But Yehoshaḇ‛ath, the daughter of the sovereign, took Yo’ash son of Aḥazyahu, and stole him away from among the sovereign’s sons who were slain, and put him and his nurse in a bedroom. So Yehoshaḇ‛ath, the daughter of Sovereign Yehoram, the wife of Yehoyaḏa the priest, because she was the sister of Aḥazyahu, hid him from Athalyahu so that she could not put him to death.


And the river shall swarm with frogs, which shall go up and shall come into your house, and into your bedroom, and on your bed, and into the houses of your servants, and on your people, and into your ovens, and into your kneading bowls,”


There is no wisdom or understanding Or counsel against יהוה.


And I shall defend this city, to save it for My own sake and for the sake of My servant Dawiḏ.’ ”


“For thus said יהוה, ‘For Dawiḏ there is not to cease a man to sit on the throne of the house of Yisra’ĕl.


then My covenant could also be broken with Dawiḏ My servant – so that he shall not have a son to reign upon his throne – and with the Lĕwites, the priests, My attendants.


then I would also reject the descendants of Ya‛aqoḇ and Dawiḏ My servant, so that I should not take of his descendants to be rulers over the descendants of Aḇraham, Yitsḥaq, and Ya‛aqoḇ. For I shall turn back their captivity, and have compassion on them.’ ”


“Go to the house of the Rĕḵaḇites. And you shall speak to them, and bring them into the House of יהוה, into one of the rooms, and give them wine to drink.”


And the sovereign commanded Yeraḥme’ĕl son of the sovereign, and Serayahu son of Azri’ĕl, and Shelemyahu son of Aḇde’ĕl, to seize Baruḵ the scribe and Yirmeyahu the prophet, but יהוה had hid them.


And he said to me, “This room facing south is for the priests who guard the duty of the House.


And he went to his father’s house at Ophrah and killed his brothers, the seventy sons of Yerubba‛al, on one stone. But Yotham the youngest son of Yerubba‛al was left, because he hid himself.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo