Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Chronicles 17:27 - The Scriptures 2009

27 “And now, You have been pleased to bless the house of Your servant to be before You forever. For You have blessed it, O יהוה, and it is blessed forever.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

27 now therefore let it please thee to bless the house of thy servant, that it may be before thee for ever: for thou blessest, O LORD, and it shall be blessed for ever.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

27 Therefore may it please You to bless the house (posterity) of Your servant, that it may continue before You forever; for what You bless, O Lord, is blessed forever.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

27 and now it hath pleased thee to bless the house of thy servant, that it may continue for ever before thee: for thou, O Jehovah, hast blessed, and it is blessed for ever.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

27 So now willingly bless your servant’s dynasty so that it might continue forever before you, because you, LORD God, have promised. Let your servant’s dynasty be blessed forever by your blessing.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

27 And you have begun to bless the house of your servant, so that it may be always before you. For since it is you who is blessing, O Lord, it shall be blessed forever."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

27 And thou hast begun to bless the house of thy servant, that it may be always before thee: for seeing thou blessest it, O Lord, it shall be blessed for ever.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Chronicles 17:27
12 Cross References  

Then Yitsḥaq trembled exceedingly, and said, “Who was it then who hunted wild game and brought it to me? And I ate all of it before you came, and I have blessed him. Yes, he is blessed.”


“So shall their blood return upon the head of Yo’aḇ and upon the head of his seed forever. But upon Dawiḏ and his seed, upon his house and his throne, there is to be peace forever from יהוה.”


“But Sovereign Shelomoh is blessed, and the throne of Dawiḏ is established before יהוה forever.”


“And now, יהוה, You are Elohim, and have promised this goodness to Your servant.


And after this it came to be that Dawiḏ struck the Philistines, and humbled them, and took Gath and its towns from the hand of the Philistines.


“Yet יהוה Elohim of Yisra’ĕl chose me above all the house of my father to be sovereign over Yisra’ĕl forever, for He has chosen Yehuḏah to be the ruler. And of the house of Yehuḏah, the house of my father, and among the sons of my father, He was pleased with me to make me reign over all Yisra’ĕl.


For You have made him most blessed forever; You have made him glad with the joy of Your presence.


Let His Name be forever, His Name continue before the sun; And let them bless themselves in Him; Let all nations call Him blessed.


“See, I have received, to bless. And He has blessed, and I do not reverse it.


For the gifts and the calling of Elohim are not to be repented of.


Blessed be the Elohim and Father of our Master יהושע Messiah, who has blessed us with every spiritual blessing in the heavenlies in Messiah,


“For יהוה your Elohim shall bless you as He promised you. And you shall lend to many nations, but you shall not borrow. And you shall rule over many nations, but they do not rule over you.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo