“Incline Your ear, O יהוה, and hear. Open Your eyes, O יהוה, and see. And hear the words of Sanḥĕriḇ, which he has sent to reproach the living Elohim.
Jeremiah 18:19 - The Scriptures 2009 Attend to me, O יהוה, and listen to the voice of my adversaries! Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 Give heed to me, O LORD, and hearken to the voice of them that contend with me. Amplified Bible - Classic Edition Give heed to me, Lord; listen to [what] my adversaries [are plotting to do to me–and intercede]. American Standard Version (1901) Give heed to me, O Jehovah, and hearken to the voice of them that contend with me. Common English Bible Pay attention to me, LORD; listen to what my enemies are saying. Catholic Public Domain Version Attend to me, O Lord, and hear the voice of my adversaries. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Give heed to me, O Lord, and hear the voice of my adversaries. |
“Incline Your ear, O יהוה, and hear. Open Your eyes, O יהוה, and see. And hear the words of Sanḥĕriḇ, which he has sent to reproach the living Elohim.
For all of them were making us afraid, saying, “Let their hands slacken for the work, and it not be done.” But now, make my hands strong.
Let them curse, but You bless. They shall arise, but be ashamed, And let Your servant rejoice.
Then they said, “Come and let us devise plans against Yirmeyahu, for the Torah shall not perish from the priest, nor counsel from the wise, nor the word from the prophet. Come and let us strike him with the tongue, and let us not listen to any of his words.”
Should good be repaid with evil? For they have dug a pit for my life. Remember that I stood before You to speak good for them, and to turn away Your wrath from them.
But, O יהוה of hosts, trying the righteous, and seeing the kidneys and heart, let me see Your vengeance on them, for I have revealed my cause to You.
Do not rejoice over me, O my enemy. When I have fallen I have risen, when I sit in darkness יהוה is a light to me.