Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Isaiah 62:8 - The Scriptures 2009

יהוה has sworn by His right hand and by the arm of His strength, “No more do I give your grain to be food for your enemies, nor do sons of the foreigner drink your new wine, for which you have laboured;

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

The LORD hath sworn by his right hand, and by the arm of his strength, Surely I will no more give thy corn to be meat for thine enemies; and the sons of the stranger shall not drink thy wine, for the which thou hast laboured:

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

The Lord has sworn by His right hand and by His mighty arm: Surely I will not again give your grain as food for your enemies, and [the invading sons of] aliens shall not drink your new wine for which you have toiled;

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Jehovah hath sworn by his right hand, and by the arm of his strength, Surely I will no more give thy grain to be food for thine enemies; and foreigners shall not drink thy new wine, for which thou hast labored:

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

The LORD has promised with raised hand and strong arm: I will never again give your grain as food for your enemies. Foreigners won’t drink your wine for which you labored.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

The Lord has sworn with his right hand and with the arm of his strength: "Certainly, I will no longer permit your grain to be the food of your enemies. And the sons of foreigners will not drink your wine, for which you have labored."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

The Lord hath sworn by his right hand and by the arm of his strength: Surely I will no more give thy corn to be meat for thy enemies: and the sons of the strangers shall not drink thy wine, for which thou hast laboured.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Isaiah 62:8
16 Cross References  

Your land is laid waste, your cities are burned with fire, strangers devour your land in your presence. And it is laid waste, as overthrown by strangers.


“I have sworn by Myself, a word has gone out of My mouth in righteousness, and shall not return, so that to Me every knee shall bow, every tongue swear.


“For this is the waters of Noaḥ to Me, in that I have sworn that the waters of Noaḥ would never again cover the earth, so have I sworn not to be wroth with you, nor to rebuke you.


“Why do you weigh out silver for what is not bread, and your labour for what does not satisfy? Listen, listen to Me, and eat what is good, and let your being delight itself in fatness.


And He saw that there was no man, and was astonished that there was no intercessor. So His own arm saved for Him, and His righteousness upheld him.


“Again you shall plant vines on the mountains of Shomeron. The planters shall plant and treat them as common.


“And they shall eat up your harvest and your bread, which your sons and daughters should eat. They shall eat up your flocks and your herds, they shall eat up your vines and your fig trees. With the sword they shall demolish your walled cities, in which you are trusting.


“And you shall say to them, ‘Thus said the Master יהוה, “On the day when I chose Yisra’ĕl and lifted My hand in an oath to the seed of the house of Ya‛aqoḇ, and made Myself known to them in the land of Mitsrayim, I lifted My hand in an oath to them, saying, ‘I am יהוה your Elohim.’


I also do this to you: And I shall appoint sudden alarm over you, wasting disease and inflammation, destroying the eyes, and consuming the life. And you shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it.


“And I shall turn back the captivity of My people Yisra’ĕl. And they shall build the waste cities and inhabit them. And they shall plant vineyards and drink wine from them, and shall make gardens and eat their fruit.


“You become engaged to a wife, but another man does lie with her. You build a house, but do not dwell in it. You plant a vineyard, but do not use its fruit.


“Your ox is slaughtered before your eyes, but you do not eat of it. Your donkey is violently taken from before you, and it is not given back to you. Your sheep are given to your enemies, with no one to save them.


“A people whom you have not known eat the fruit of your land and all your labours. And you shall be only oppressed and crushed all the days.


For I lift My hand to the heavens, And shall say: As I live forever,