Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Isaiah 28:22 - The Scriptures 2009

And now, do not be scoffers, lest your bonds be made strong. For I have heard from the Master יהוה of hosts, a destruction decreed upon all the earth.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Now therefore be ye not mockers, lest your bands be made strong: for I have heard from the Lord GOD of hosts a consumption, even determined upon the whole earth.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Now therefore do not be scoffers, lest the bands which bind you be made strong; for a decree of destruction have I heard from the Lord God of hosts upon the whole land and the whole earth.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Now therefore be ye not scoffers, lest your bonds be made strong; for a decree of destruction have I heard from the Lord, Jehovah of hosts, upon the whole earth.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

So now stop your scoffing, or your chains will be tightened, because destruction has been ordered—I have heard it!— by the LORD God of heavenly forces against the whole land.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And now, do not be willing to mock, lest your chains be tightened. For I have heard, from the Lord, the God of hosts, about the consummation and the abridgement concerning the entire earth.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And now do not mock, lest your bonds be tied strait. For I have heard of the Lord the God of hosts a consumption and a cutting short upon all the earth.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Isaiah 28:22
28 Cross References  

And the runners passed from city to city throughout the land of Ephrayim and Menashsheh, as far as Zeḇulun. But they were laughing at them and mocking them.


Therefore יהוה brought upon them the commanders of the army of the sovereign of Ashshur, who captured Menashsheh with hooks, bound him with bronze shackles, and made him go to Baḇel.


But they were mocking the messengers of Elohim and despising His words and scoffing at His prophets, until the wrath of יהוה arose against His people, until there was no healing.


For He has broken the gates of bronze, And He cut the bars of iron in two.


Pharaoh then called for Mosheh and Aharon, and said, “Go, slaughter to your Elohim in the land.”


Judgments are in store for scoffers, And beatings for the backs of fools.


One often reproved, hardening his neck, Is suddenly broken, and there is no healing.


“And it shall be, when יהוה has performed all His work on Mount Tsiyon and on Yerushalayim, that I shall punish the fruit of the greatness of the heart of the sovereign of Ashshur, and the boasting of his haughty looks.


Give ear and hear my voice, listen and hear my Word.


I have not sat in the company of the mockers, nor do I exult. I have sat alone because of Your hand, for You have filled me with displeasure.


O יהוה, You enticed me, and I was enticed. You are stronger than I, and have prevailed. I have been ridiculed all day long, everyone mocks me.


And all this land shall be a ruin and a waste, and these nations shall serve the sovereign of Baḇel seventy years.


Then it came to be, when Yehuḏi had read three or four columns, that the sovereign cut it with the scribe’s knife and threw it into the fire that was on the hearth, until the entire scroll was burned in the fire that was on the hearth.


And he put out the eyes of Tsiḏqiyahu, and bound him with bronze shackles to bring him to Baḇel.


“The yoke of my transgressions Has been bound by His hand, Woven together and thrust upon my neck. He has made my strength stumble, יהוה has given me into hands Which I am unable to withstand.


“Would your heart stand, your hands be strong, in the days when I deal with you? I, יהוה, have spoken, and shall do it.


What do you plot against יהוה? He makes a complete end of it. Distress does not rise up a second time.


And those passing by were blaspheming Him, shaking their heads,


And also the robbers who were impaled with Him reviled Him, saying the same.


And they shall fall by the edge of the sword, and be led away captive into all nations. And Yerushalayim shall be trampled underfoot by the nations until the times of the nations are filled.


And hearing of the resurrection of the dead, some indeed mocked, while others said, “We shall hear you again concerning this.”