Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Isaiah 21:1 - The Scriptures 2009

The message concerning the Wilderness of the Sea. As whirlwinds in the South sweep on, so it comes from the wilderness, from an awesome land.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

The burden of the desert of the sea. As whirlwinds in the south pass through; so it cometh from the desert, from a terrible land.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

THE MOURNFUL, inspired prediction (a burden to be lifted up) concerning the Desert of the Sea [which was Babylon after great dams were raised to control the waters of the Euphrates River which overflowed it like a sea–and would do so again]: As whirlwinds in the South (the Negeb) sweep through, so it [the judgment of God by hostile armies] comes from the desert, from a terrible land.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

The burden of the wilderness of the sea. As whirlwinds in the South sweep through, it cometh from the wilderness, from a terrible land.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

An oracle about the wilderness near the sea. Like whirlwinds sweeping through the arid southern plain, it comes from the desert, from a fearsome land.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

The burden of the desert of the sea. Just as the whirlwinds approach from Africa, it approaches from the desert, from a terrible land.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

THE burden of the desert of the sea. As whirlwinds come from the south, it cometh from the desert, from a terrible land.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Isaiah 21:1
21 Cross References  

From the room of the south comes the whirlwind, and cold from the scattering winds of the north.


The message concerning Baḇel which Yeshayahu son of Amots saw.


“So I shall make the heavens tremble, and the earth shall shake from her place, in the wrath of יהוה of hosts and in the day of the heat of His displeasure.


Because יהוה has compassion on Ya‛aqoḇ, and shall again choose Yisra’ĕl, and give them rest in their own land. And the strangers shall join them, and they shall cling to the house of Ya‛aqoḇ.


let me go up above the heights of the clouds, let me be like the Most High.’


“And I shall make it a possession for the porcupine, and marshes of muddy water; and shall sweep it with the broom of destruction,” declares יהוה of hosts.


The message concerning Dammeseq. “See, Dammeseq ceases to be a city, and shall become a heap of ruins.


“Come down and sit in the dust, O maiden daughter of Baḇel. Sit on the ground without a throne, O daughter of the Kasdim! For no more do they call you tender and delicate.


Their arrows are sharp, and all their bows bent; their horses’ hooves shall seem like flint, and their wheels like a whirlwind.


Thus said יהוה, “See, I am stirring up the spirit of a destroyer against Baḇel, against those who dwell in Lĕb – My opponents.


“The sea has risen over Baḇel, she has been covered with the roaring of its waves.


We are ashamed because we have heard reproach. Shame has covered our faces, for strangers have come into the set-apart places of the House of יהוה.


And I looked and saw a whirlwind coming out of the north, a great cloud with fire flashing itself. And brightness was all around it, and out of its midst like glowing metal, out of the midst of the fire,


“He and his people with him, the ruthless ones of the nations, are brought to destroy the land. And they shall draw their swords against Mitsrayim, and shall fill the land with the slain.


And foreigners, the most ruthless of the nations, shall cut it down and leave it. Its branches shall fall on the mountains and in all the valleys, its boughs lie broken by all the rivers of the land. And all the peoples of the earth shall come out from under its shadow and leave it.


“And you shall go up, coming like a storm, covering the land like a cloud, you and all your bands and many peoples with you.”


“At the time of the end the sovereign of the South shall push at him, and the sovereign of the North rush against him like a whirlwind, with chariots, and with horsemen, and with many ships. And he shall enter the lands, and shall overflow and pass over,


And יהוה shall appear for them, and His arrow go forth like lightning, and the Master יהוה sound with the shophar. And He shall go with whirlwinds from the south,